埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1906|回复: 17

今日记事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 15:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
1 y7 l: _- t" T- p4 P+ [6 d) x+ r; i3 z# N
她在家门口等校车,远远地,目不转睛地看着我把信塞进邮筒里。早上风挺大,我哆嗦着跑回来,到跟前后她猛得给我来了一个hug。瑟瑟寒风里,她那小小的怀抱带不来多少温暖,不过我倒不觉得冷了。; i5 j4 t8 Q% [# \! B' X/ c; z
3 U6 N0 ~. h7 \- v) m1 H3 q) w
昨晚我还郑重地提醒她给信贴上邮票,我估计不贴也八成能寄出去,但既然演戏,就演得逼真一些吧,五毛钱算什么,多少钱能买来六岁孩子心中的童话?
! @; v( v0 ?* T' @) v% T! Y5 t) ^2 r  g& y: q# m
我告诉她Santo的邮编是HOH OHO,她大叫,HO!HO!HO!Santa 在HO!HO!HO!住着呢!我强调,是邮编!她嘻嘻地笑。- f- o) J/ I' B; ?

& G% J- X) j$ L3 g* m% K我怀疑她也是假戏真做,有段时间她问,真的有Santa吗?老婆说有哇。她问为什么Santa is erverywhere?我没吭声,不知道老婆后来给她怎么糊弄过去的,好像是说假的到处都是,但真的只有一个之类的。: m/ H% b5 v* O1 t; b! N" ?' |3 c

0 U; a8 p! g1 P* j2 z不过这次来样子她很认真,信写得老长老长,说自己今年表现得如何如何好,老师如何表扬她云云,还把自己想要的礼物照片贴了上去,信背面还用中文写的“谢谢”,好大好大!
% r+ z% Q. ^3 s  _- Y0 a
- p# k& K# v" ~& u9 K* * *
9 k2 ?2 [1 r( T8 s2 I6 l/ U
# c7 t1 [1 j' J, D- z4 M中午收到一张贺卡,打开一看是老婆寄来的,暖暖的。拨了个电话给她,说收到了。她大叫,这么快!昨天早上我才寄出去的。
! ?' M5 D! I: s* D' }
6 Z" Y6 S4 q8 A* G* M东扯西扯,电话挂了,放下后想起来没说谢谢,又想了想就是想起来了也不见得能说得出口,唉。8 d  u: Y* F- n- t

& {- ]4 @& |5 P2 W1 w& S+ y卡是暖黄色,老婆写的中文很含蓄,卡上的英文却很直白: 5 ^: {) B9 U$ K9 K3 T4 {5 b. L
  s+ x3 ^) H5 k* W
I love you for all of the things you do" h1 \+ |& U, c' J. b1 P
to bring happiness and love to our home' A; T: u. U7 t  X8 c
at Chirstmas and all year long
- f: z; P: ?' b" h0 s% m1 X0 `/ e6 K+ d  P
前段时间看到一句话,大意是说,“对于世界,你是一个人;对于某个人,你是整个世界。”我当时很共鸣,这种感觉以前从不曾有过。( H( S: ^: }& ~' H

8 q4 n1 r3 B( ]) ^过节了,回家了。家,家,甜蜜的家。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-12-13 15:47 | 显示全部楼层
I love you for all of the things you do3 z- H+ @" `) F" e( j& X* D: A
to bring happiness and love to our home
( O4 l7 T/ {3 X( Uat Chirstmas and all year long
5 H1 G/ S% C: V3 p- }! ?' j% U/ f
& A$ u" n# g: W% u9 Q7 H" P) D我给英文不好的朋友翻译一下:
0 V" i; J3 K, R5 k, c9 h* S2 c, k2 Y9 Z) p: h' @% J, n9 U
我爱你,为你干的所有家务0 X; C1 _/ h  T+ w9 w
我爱你,为你带回家的所有钞票
7 i- \* W$ E- {' X# X: o圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2005-12-13 15:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表2 n) b) T5 `8 b5 j. o
I love you for all of the things you do( m: E8 ?; M/ g* ^( \& M+ W
to bring happiness and love to our home
; N. {/ r. |7 \4 o+ L; _! d: ?at Chirstmas and all year long
" @4 k) Y3 ?) D+ ]+ j" E
. i: |) f6 b! S5 m+ o- K我给英文不好的朋友翻译一下:
4 X% u$ l1 y/ a1 o3 X/ d  Y) R& r3 L* l0 ?3 e: t5 e0 G# E
我爱你,为你干的所有家务& K1 x. l9 [/ Q' z0 `
我爱你,为你带回家的所有 ...

0 O& I8 S3 |6 C- {% h! n4 n$ G6 Z2 _
Lone live 3C. We all want you in our x'mas sock.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
3 j- b/ x2 @* d! N1 u; l) E8 wI love you for all of the things you do- I3 }* e# }# Q9 e
to bring happiness and love to our home
, a* Y/ Y3 n' h/ N$ m3 O- nat Chirstmas and all year long
* R5 J* J8 r+ v% h7 Y
) o+ j' D2 K/ j8 O$ N* d2 p% W我给英文不好的朋友翻译一下:5 r$ r+ ]% ~% h* v' M$ E0 i- ~
+ L. G, {$ X& U
我爱你,为你干的所有家务) V( A8 n/ q$ K; a
我爱你,为你带回家的所有 ...

# G" e5 D/ ?6 p1 ^6 l0 S: h( R% l5 K4 d$ e2 x8 Q
人家浪漫的情话,被您老给毁了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:51 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
6 y6 D& E& t' AI love you for all of the things you do3 p- U: l- F) I) Q% }3 ?; q
to bring happiness and love to our home9 w; H( Z/ L4 K% {" S6 J) J6 B0 m; ^
at Chirstmas and all year long( c& f0 Z% ~# e& v" _4 U5 Q

4 p! o) m* v* x; U8 a3 R. j* r" u我给英文不好的朋友翻译一下:
" ^2 g8 \& R6 Y; ^; P' G2 `9 K# i# x$ B, `
我爱你,为你干的所有家务  j$ m# U0 D' o* J5 K( |
我爱你,为你带回家的所有 ...
5 n3 @* s2 }' b# ]1 N2 k

3 M& q$ Z8 o+ |: f' m8 t我真服你老的译文
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:54 | 显示全部楼层
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!
2 N5 @3 @$ B8 K4 s! l! Y; ]; `* P/ b
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表9 y  k4 V( t$ v/ d, E9 y& P) q3 Q
I love you for all of the things you do
+ {3 z- k8 I' ?& ^to bring happiness and love to our home3 O5 m& ~: J3 R5 B! K' s, y+ x! t' f
at Chirstmas and all year long# _7 Y- a( l/ l

) U% J, L' n; R/ w& F# u. E3 A我给英文不好的朋友翻译一下:
+ @6 {, h# j3 S; j7 W% S8 w
& o; ?; G; g; `% Y6 A我爱你,为你干的所有家务1 `, Z* {, b! q7 B/ T
我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
儿子写给Santa的信还没寄出,这个周末可得帮儿子寄走了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
8 A+ U' A: N0 R* LI love you for all of the things you do2 B1 k( i/ A: [  _7 ]9 y& G
to bring happiness and love to our home& b) d% `3 n9 o. O) j; `
at Chirstmas and all year long
/ I; D2 S9 ]# z+ g: i2 t3 e
# S4 \# O+ O+ n5 c7 N5 P- u) H我给英文不好的朋友翻译一下:
- l3 `1 L9 C( P! t3 @7 X. V3 C! Y- P* S. P. H) C( e- a
我爱你,为你干的所有家务
- z! Q% f$ Y7 k  [3 n1 |: \我爱你,为你带回家的所有 ...
9 F; g$ B; o. G

$ k, }4 j7 c/ P! V7 u  ]
, U1 F( r7 j  j1 E( r译的太好了!!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
什么帖子经过三思的手,可就不一样了。楼主现在估计是哭笑不得,哈哈。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 子菲鱼 于 2005-12-13 15:54 发表
) t( z0 j8 N* O4 g& s实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!/ I, {; B3 B( z3 G
1 c  C8 H, }7 A# c" Z

% x: m$ i5 K) }* {, j% }
& I8 ]7 E1 T$ Z$ m# T
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 15:22 | 显示全部楼层
三思LG:   我爱你,为你干的所有家务! I# _' i9 K' C1 r+ \* l; D) c- I
3 L" ?4 h2 W- d  i  f
三思:    我爱你,为你带回家的所有钞票
  ?& Y8 ?# p) `% H# Y% ~5 Z% I6 {! l! v+ k+ f, ~" ^4 }- b( p. @  \6 M# B
三思 & 三思LG:  圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!" d( K5 e+ P% [. l- ]9 x) \

0 N# i. \: j5 r: m$ V
% Z/ H4 M4 J$ w/ u* Z- R/ z
原帖由 三思 于 2005-12-13 14:47 发表
8 Q  B: [% b, c0 Q* l" h' qI love you for all of the things you do
0 k5 P2 |3 Y/ T) c; I6 i, a/ ato bring happiness and love to our home/ I, ^$ t. Y( @. X' M6 _0 D
at Chirstmas and all year long5 R# J% m1 y3 P8 Z' i$ n8 G

6 S+ y3 s% x3 g) s+ ^9 j3 W我给英文不好的朋友翻译一下:
. T- c- I5 s/ C1 ?6 f' j5 x( V, {7 j* c" G0 k; d
我爱你,为你干的所有家务
6 U  o7 z, F6 ?& B9 C$ a) ~7 C我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 16:55 | 显示全部楼层
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
3s,你好狠!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 qianshuiting 于 2005-12-14 15:55 发表
2 M* p- s, z3 W. S& u太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的

: Q6 D+ h% p; s/ |# n# W6 p$ {7 z# r4 P
/ ?  V3 t+ _2 a: O7 I! J5 F: |
欢迎浮上水面哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 21:45 | 显示全部楼层
请问为什么给Snata写信啊?寄哪儿啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 22:19 | 显示全部楼层
原帖由 片儿刀 于 2005-12-13 14:35 发表
9 Y9 w* F0 S4 }7 ]今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
& r  T( r$ Z" M: x: V3 C. G( f4 a4 z/ ~: ?
...

3 s6 t: I+ Z& u; w* j" h7 n, ?
2 f- {  ?  v% f. H, n  ~7 ^: T5 O* X4 z# Q3 U( {
靠~~ 刚一看, 吓了一跳& {, M8 V2 u* ]: f

7 R5 E7 ^) C7 U, V! y& k+ ["今天早上终于把我家闺女给Santa寄出去了。..."
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 23:57 , Processed in 0.184281 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表