 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒7 u7 D0 N* J: p, N
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'- e" A% V6 G2 q- E* q( z
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。% o- H6 l" w8 v: t# B7 S4 ]! E
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.
* V7 l' u" q, T6 S& g 如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
; a6 _! J1 k: }2 Q228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime. |7 x3 w% w j8 J, m
榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.
, j6 ]& k2 b$ N! f, M; j229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
6 Y& O+ J0 i' q3 t8 @& r: P 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:4 \' n3 j2 B1 @" M
230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters./ X& y# ^' o! R& ]- d6 \! U
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.
- N; U5 y* E! I231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.; ^' x- G' R! U& l$ u+ Z
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来," }0 f z4 O0 E
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.- u3 W3 [, @9 A. w; v( i, A: V/ w9 ]
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.% E) H6 o) r+ Y
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,3 g- | q$ d4 P- J% C6 c
每次意大利各城邦之间打伏,
( F2 H% ^' u- _: \2 h) M# [234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.
/ D/ \; k) l3 g8 G0 ? 霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。8 E2 o: p6 k" I& D, G3 F& e$ p) l
235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
0 D, z$ v0 i' j7 [5 ] 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,$ b# p. A2 d" ?/ p- O5 l' e, N5 w0 }+ }
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
( ?# T5 l) u, A! R 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。3 ]$ o9 n" |6 h o6 `6 s3 s
237. Hawkwood made large sums of money in this way.
0 _7 U" {8 k4 s i 霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.
7 I) s" V; a3 I3 V238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
( z% H6 J v- Z5 b' F) F# ]" x 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。
- Q; \4 g( ~0 u239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
- p* }7 ^. o ] 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,
, K" I$ ^- A2 T- N% p# h" L240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'0 Y% H# D3 |( T6 f! K
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|