 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活
! r! {( J# g" ]% ~9 ?191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.) A" z4 u/ N: u3 w
我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。
& m) o: O/ B' b# z5 E192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
8 F3 T, J+ d( E& \0 g% C8 y& } 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。* s( Q/ N1 ~" H& T2 Q; k5 C
193. Life there is simple and good.0 [) y. G2 l1 \: t8 C
在那里,生活简单又美好。
- Q" C0 Q+ s9 i9 `, k) {8 }194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
0 G# X) q+ ~3 F* A) G 成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。) u9 l5 ?7 [3 O1 @" X8 w5 n
195. The other side of the picture is quite the opposite.
9 [+ S8 j. a. |& _' E2 Z 另一种想法恰恰相反,+ S4 I" I0 ]* ]% ?( G
196. Life on a desert island is wretched.$ j3 e7 U8 K, h c/ y9 H
认为荒岛生活很可怕,, o( t* \8 [/ z; \6 S
197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.% e$ Z9 g/ i8 ]* [% j
要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。 j0 Y/ f/ j& ?8 m/ v. Z8 n& _
198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,
- ]6 B. N+ F6 f. Z! w/ ~ 也许,这两种都像都有可信之处。
/ ]8 N. y3 z2 k+ c+ w% m199. but few of us have had the opportunity to find out.$ ?/ y4 x [* z/ W& G% [
但很少有人能有机会去弄个究竟。% C8 m) q$ k; l4 o9 y; V
200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.! Z) K" Q7 C8 ~' _) C8 y" A
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
9 a" J$ _1 {! [, I* N6 G, w4 T201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.% z% |( F j9 _ a( d
他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。
, z' p( m% c7 a- C* B- f# p% k202. During the journey, their boat began to sink.& O8 H$ G2 L3 s4 I7 l& H+ t3 u0 ~. w
途中,船开始下沉,
1 l! k% |: D9 e203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer
* \$ i/ s1 U- L; k 他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。
" f! c: R; `3 A q d204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.
1 H: }- Y: |/ a. A& c; M& P 然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。& o h- e! Q8 D4 k8 s; w
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
: g8 ?! M* V1 l. A# O y 岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。5 |' n0 Q/ k+ C% Q7 B
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.! u' A9 H7 P/ r) Q1 V+ J
他们用像皮艇蓄积雨水。
) j* \! c8 i; q$ y+ k8 x207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.
9 [3 z: t1 V, C 由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。; N2 T6 e3 J, H$ {3 U' J$ g
208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'., W( V$ k0 P z* I& U, U( u1 ~
他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。
% S y% @" w: P+ t209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
1 V! ~/ y+ m: o7 h: N& o* x 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|