埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3005|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课11

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-9 05:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文11  无罪/ [6 A/ m8 p, a! v
167. Customs Officers are quite tolerant these days,. ~) S+ |7 d# a$ w; X; c" ]
        现在的海关官员往往相当宽容。' z# q8 K6 O3 ?$ e1 Y8 c$ V
168. but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare." I. ]* p5 U9 `! H0 d' c8 b. e2 p
        但是,当你通过绿色通道,没有任何东西需要申报时,他们仍可以拦住你。
( t+ e" M" a. Q7 K' ]4 p% }3 h169. Even really honest people are often made to feel guilty.4 p. {4 }% q* p0 D
        甚至是最诚实的人也常弄得觉得有罪似的,
7 A. ~9 i( R1 l9 a5 S170. The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.
, [- s5 N2 x2 ?, A        而老练的职业走私犯却使手提箱里藏着500只金表,却也处之泰然。
; S4 m: L: r% \) s5 c171. When I returned from abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
4 v! L, K8 m) A) F! ^& D* F        最近一次,我也出国归来,碰上一位特别好管闲事的年轻海关官员,他显然把我当成走私犯。( N9 i( P- p' _6 c
172. 'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye., }7 ^6 y3 S1 i3 {
        “您有什么需要申报的吗?”他直盯着我的眼睛问。
+ [$ R8 e4 q2 b. m$ |4 e: k* r8 ^173. 'No', I answered confidently.4 c: |& x7 s. U; }" F2 n
        “没有。”我自信地回答说。
1 P0 ~- h5 U1 Y7 L. z, r174. Would you mind unlocking this suitcase please?& q5 b; ~; b; ]5 D0 l
        “请打开这只手提箱好吗?”, t8 T* q: t$ I5 F
175. 'Not at all,' I answered.
9 {3 N$ h+ m+ h        “好的。”我回答说。# }. Y  A8 G  q9 \
176. The Officer went through the case with great care.# T- z; t" R9 W  D5 {, B
        那位官员十分仔细地把箱子检查了一遍。# R# c/ A1 b7 q, S9 v
177. All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.5 ?% h' g. a4 X- f* s
        所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团。) d) R- f  n) L
178. I felt sure I would never be able to close the case again.  @+ h7 q5 X  u( d! b
        我相信那箱子再也关不上了。- d1 b" V" z+ p) Q& }) U# D8 z9 D% r2 \
179. Suddenly, I saw the Officer's face light up.  M, l% b7 c4 e7 t
        突然,我看到官员脸上露出了得意的神色。  }5 S: D( H$ K: R: u( o" t) |8 y9 Z6 X
180. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight./ y0 \! W% |) C, Q6 ~
        他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。2 c. w5 ~8 ]1 z1 l0 c' ^
181. 'Perfume, eh?' he asked sarcastically.( Z" J4 C- A3 y0 p
        “香水,嗯?”他讥讽地说道,
0 }' i) }$ x( B5 p9 p5 Z3 h182. You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.
7 d1 _9 h: n3 S        “你刚才应该申报,香水要上进口税的。”
' n; h- l# U5 X, T* L4 t183. 'But it isn't perfume,' I said.; o1 ]- E) i  {, Q* t
        “不,这不是香水,”我说,
9 l' U0 a% w* C! U* Z. R184. 'It's hair gel.' Then I added with a smile,$ S; [0 |! t# R5 S% }
        “是发胶。”接着我脸带微笑补充说:$ l% N& L8 R8 W8 l5 \- H4 ?3 ~! @* \
185. 'It's a strange mixture I make myself.'( @8 B4 w0 K$ E! V, g
        “这是一种我自己配制的奇特的混合物。”
# F9 `5 Q$ Q6 j( i186. As I expected, he did not believe me.
( t6 Q! r, f: X8 E; d- P        他不相信我/ I% e; W1 A$ V
187. 'Try it!' I said encouragingly.* t3 |! N$ j" p) h
        “你就闻一闻吧!”我催促说。
# r! N" t  S6 P# \9 ?8 R4 I188. The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.9 v. w" h3 y  n7 h. }3 Z3 p1 G
        海关官员拧开瓶盖,把瓶子放到鼻子底下。/ _/ N  q3 L0 C  m% `# d
189. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.; N5 e0 c) J* w8 x; k, c/ N" D
        一股怪味袭来,使他相信了我说的真话。
1 t) e4 {! u! s190. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.
+ \( D0 p* d/ g2 d2 a        几分钟后,我终于被放行,手提划着宝贵的粉笔记号的行李,匆匆离去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-14 02:06 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:21 , Processed in 0.101675 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表