 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没! |6 {- a8 ?) {
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.! z+ y' ^1 O' E+ T7 d# ^- i2 y. N( \
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
8 c5 ~/ Z" ]+ ~- n151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.% ~3 v/ b: ^# K2 o4 E6 t
船上载有1,316名乘客与891名船员。6 E/ x, p/ X& f. f- S9 q
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship. i, v4 i4 E8 z# B2 O) [
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。( d2 |) n- W7 z
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
- P: ~: r0 l, ?6 t3 O( m 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,) b, d+ _/ }) U* g+ X: E. j
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
0 d8 T! m$ R) e1 Y" O 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
, D' e, w& ~* h, Z155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float. E* }" ^! u5 f8 O0 u+ G
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
; c8 V7 j; }; ]( \; g. _156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
' g: @+ g% y! S! } 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。, ]( T; _7 {1 P) w$ S
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
; L2 ^+ q) R- y) N% s2 D “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。. B. a& E/ ^" Q
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
5 M9 P: H5 G9 X t7 U/ f 突然,了望员发现一座冰山。
, M" R+ A5 d6 n9 D159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
2 U* N. h4 @& z8 q! L6 A8 w5 W5 l 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
: o) c2 l' ^+ f* D, Y160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
g! D0 U3 P7 f “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
2 M. ]4 J2 k, ~- @2 i161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
" C# j- W% Z& M" @ 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。, [( @6 ~3 T2 w/ Q8 |# F4 e
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.: b2 `9 T8 a: h( z. d+ R! c
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。7 V3 d8 I, g# z0 x5 m& h
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
1 p, R: L5 g/ ` |+ C/ ~* u 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
' r# C3 h) n- I$ F164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!7 @3 ~# J6 v* A/ h2 p& w2 b4 U) @
16个密封舱已有5个进水。
) ~9 X O2 @6 h165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.8 b( l, R, _; G5 Z6 l
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
+ X) l, i. s$ h# F: P L( r9 q166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
3 y: k0 @0 f5 k 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|