埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1862|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
9 f+ f3 K  v  x5 J0 z ; U6 T: Z( E9 B( _
9 L8 p" E9 _  \* }; @
) K' v1 B8 e' C3 I* X( d! l
& {5 O: J) C) k! H/ c$ {/ z% q9 D5 f( L; o' b
【倍可亲网讯】    中式早点 7 Z: k7 ~1 f" L7 f
/ e$ |& Z* L( T
  烧饼 Clay oven rolls ' ?9 q4 b- E, `, K# @& c* |
1 n& U& F8 m. k- ~. B" Z; ]
  油条 Fried bread stick : ^1 J* B5 ]! O0 [: k( O
2 u  n- U9 ^; Y
  韭菜盒 Fried leek dumplings   A, C. s; i/ W  {4 I) C
* }$ F, M+ N0 d
  水饺 Boiled dumplings
5 S  }6 h/ ~( e( s3 F' h, w. `  _6 G! @/ ?; ~% \% Y- c
  蒸饺 Steamed dumplings
/ s9 C* n( S  }% C1 |  T; q$ t% r  n" W9 Y; I  r# w4 T
  馒头 Steamed buns + i; \) l+ t6 X

+ S2 ]% i" l  \. y  割包 Steamed sandwich + X  y( E' P3 x/ ~/ r
3 V3 q: Q& I; ?/ A' x6 b
  饭团 Rice and vegetable roll
- O4 N$ }: W1 J
- |) u( D( T& _  蛋饼 Egg cakes
$ s" B% f+ y, ?0 b1 `' Z" |" @
, x: c# e6 k9 h* u7 ]  皮蛋 100-year egg
1 {2 a% h. w* k+ b3 e8 x
8 V6 V; v% u% u6 f  H: W2 `( S  咸鸭蛋 Salted duck egg * t3 Z. |+ L7 [

' i: r/ R* ^9 g8 F  豆浆 Soybean milk
: D' ?8 {! F% W  ?% n  }  _. w) y4 h0 g6 p" D5 [0 s
  , Z! G/ R+ U( r9 K9 I
) i$ P1 C5 L% R' E
9 u0 h' h# G9 m+ Q% r
7 d/ |' V2 p+ g% m& d  X0 e
  i+ o4 B, n$ R. S
  稀饭 Rice porridge : S5 Z/ S# ]$ S. b7 k1 F4 [

- F' q: T5 A2 l* }" J: i3 n  白饭 Plain white rice
& K( U: c& h! O0 e- x5 t
4 Y) v; a) F. K% f3 ]  油饭 Glutinous oil rice 9 E' x: y! Q8 I

( B1 [) S7 p& H. U+ f: Y  糯米饭 Glutinous rice 7 B! v8 ^$ |% W) T9 q  Y
" z0 v, G2 `" P5 g* ]6 T4 o
  卤肉饭 Braised pork rice
/ u/ S4 D; R3 [7 A6 }4 o& @# n2 n5 P9 L
  蛋炒饭 Fried rice with egg   a& m; }' V* w, o4 J8 b

1 I# l; o' S+ |  E8 V  地瓜粥 Sweet potato congee
: F. J7 |4 w# z& t: ]8 T% A2 _, b! ]2 W# C/ d6 d
! V' r7 u. Z" Q- z
4 P- {; E5 k7 h5 J/ B1 v, N
  馄饨面 Wonton & noodles
/ L+ T: _4 [0 P" F+ x. m
( {' F% a% V& L4 }! D3 ]5 u  f  刀削面 Sliced noodles $ w7 ]/ F8 b# W& r" r/ A; t$ f' r

0 r* Y& D4 l) U8 r  麻辣面 Spicy hot noodles - _0 H+ k  g& ?/ p5 h# \0 q7 g8 U

$ k6 Q* m9 `/ c0 o  麻酱面 Sesame paste noodles $ ^6 j  `; ?5 G: Q

  o' q! c0 f0 ]2 }2 _  鸭肉面 Duck with noodles " O1 Y8 {; N$ U
( O3 ?- M' m+ B4 i- j
  鳝鱼面 Eel noodles # H2 j6 D6 ~1 K- W

/ U, @% [6 P/ j$ o! t6 B  乌龙面 Seafood noodles
* H3 K) [# \1 ?5 ]7 W) N  \7 R
/ V* Q% l# O3 e8 ~; |# m  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 6 W5 h! c/ e* G3 K" s/ L' b$ `
& M0 U9 X% S6 D4 C" B+ i/ v
  牡蛎细面 Oyster thin noodles 3 a1 o" y4 l5 c6 P. a
# E: L5 ]* ?* n: }' F( M0 H
  板条 Flat noodles . Y- U1 ?" j2 d1 P1 P- n! r

7 R. ~9 y7 h" X6 q# q6 ^! s  米粉 Rice noodles * A% t" s: N: p1 T# M
* Q0 R8 V3 a0 o2 n* U
  炒米粉 Fried rice noodles
% x: f: ]! D6 ], R( v( p
; ^$ ^7 n$ f1 |# {' A( t  冬粉 Green bean noodle
/ e+ T" s1 Y  @1 [. `
% G* a3 t+ }7 I9 F+ _5 j2 \- f7 h, {8 ?% O
' q! ?/ d0 O* p' {$ Z& e1 e2 B: w
  鱼丸汤 Fish ball soup ( i- }- j* s2 t- H$ W$ I* K2 T
) m! y9 T# v# U9 o- t; S* ^
  贡丸汤 Meat ball soup 2 O8 m1 t8 T! O, E! R
1 }; K/ b. D9 A6 C$ H4 b" m& m1 h
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
8 \5 o0 ~# G+ t1 Y! @7 y2 w: @& c/ a" d& T) N9 y
  蛤蜊汤 Clams soup   E- Z( X- J5 G9 K

' [2 S/ F" C0 L1 J0 A  牡蛎汤 Oyster soup 9 J' H" u% A0 w% ?3 v
7 l0 _  }; Q: H- T# r8 g+ Q# ~
  紫菜汤 Seaweed soup 2 \3 P! ?" }4 Q" U; Z8 h1 l: g3 G
! H- [( h/ c0 b" p% A/ ^) ^
  酸辣汤 Sweet & sour soup 9 ]: Y( O7 n+ H# i' l7 j+ R% F
5 {) ?9 |2 ?4 J2 k5 \  ~- R
  馄饨汤 Wonton soup $ k* T% r( i" {) X6 F! v

, Y6 g9 x: k! q0 o: T$ C- ?  猪肠汤 Pork intestine soup " f/ U1 `* }3 j1 L( b% ?+ V, S
# c; b3 l. c7 w+ p6 M: G3 g# |
  肉羹汤 Pork thick soup $ \2 c4 k3 r  E& C" q8 ~* m' X
& ?& M9 o8 {6 ]9 H+ @2 }+ B
  鱿鱼汤 Squid soup . o, u/ S# l, f2 N* W8 v

! B. j  Q# Z8 ~! I0 q% e  花枝羹 Squid thick soup
, R, f% }- Y5 o% a; ]: n1 j' x
$ }) j. v5 e& G! D( l( Y4 S
# ~$ p) z& |' }" ~8 P+ K- K! W1 d6 k$ P
  爱玉 Vegetarian gelatin
# h) ^5 a2 ]3 c. I  c& J1 k1 @% P! O' ~' z* k* T4 y4 D' [
  糖葫芦 Tomatoes on sticks " H4 [: A/ Z' r. A+ @' f5 e
% F# s+ `- r0 J) `
  长寿桃 Longevity Peaches ( m8 I3 \0 _  \9 n0 D. s8 F) ^

$ ^, ?: w6 d/ G; R+ g: i7 }  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
/ K5 c' ]7 ~/ w2 W! U/ @9 e
$ }3 V# w' u4 w) V( H& L  麻花 Hemp flowers
+ a* Y# W& i# W+ I" L% h6 E" n+ P* b0 d
  双胞胎 Horse hooves
- f& j# S$ a( O* K! k' [* x5 m- t  U( b
  点 心
" ?# Z8 M; z; G1 W4 a" n5 Q, l+ a5 O# ]* P
  牡蛎煎 Oyster omelet * j- M; ]" _+ h! `2 q$ o% P

2 o8 Q% n) f- i3 u& n) ^& Q$ H  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ( Q$ z6 l0 n  K  V0 c+ R7 d% m5 o
5 z, X( n4 b/ F: p1 j2 D( Z# d+ Z
  油豆腐 Oily bean curd
" m; v9 C% j1 n" o+ {( ^9 V. C' y: H' m, [: o
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 7 d1 j& S5 K1 s0 v1 U, [3 L

, B2 g' C, q. H  虾片 Prawn cracker
: e# I% N( J3 G% g) [" L& }
1 o7 Y: Z1 i0 Z$ A1 M  虾球 Shrimp balls $ g* K' T4 Y; E7 x* {

6 g. Z8 _4 i' _  春卷 Spring rolls ; N* r" }  t) t* V- ?3 G

, h0 H* V2 ~3 R8 R  蛋卷 Chicken rolls
, X2 v" m  w: Y) |/ R* S) h( _
) A2 T+ `! B' @: O$ G  碗糕 Salty rice pudding 3 C/ O9 w- N0 n9 Q  H2 b1 Q
/ E/ ^/ W, Q9 t: O
  筒仔米糕 Rice tube pudding
: a' A6 p6 m% z. f! e2 g4 r' J& p* F/ @1 s
  红豆糕 Red bean cake
) S* R' i. n. M! @# s
! s6 W5 {! h2 w3 q  绿豆糕 Bean paste cake
+ l, s  c2 L4 E3 w/ ^1 H% v
* U. v2 m3 d0 Y- R  糯米糕 Glutinous rice cakes " _( M: y6 r5 W+ O" n3 w1 s

7 ?# J' K: q( h  萝卜糕 Fried white radish patty
- j/ j' K# _) ^
, r1 n9 S. t, j5 h- B  芋头糕 Taro cake 6 ]! m' o( k& z3 A: |
; v$ C  A/ g& i1 t- k
  肉圆 Taiwanese Meatballs
, N7 m7 s" X5 X- r& T$ Q& [$ M; o( F" K
  水晶饺 Pyramid dumplings
# t3 b% O4 _/ }) C( J! T/ ^6 u: ?3 ?' A9 @: n# m
  肉丸 Rice-meat dumplings 3 I. ~$ \% a) U
4 b5 I$ U- t) Y3 M
  豆干 Dried tofu 5 @$ {% ]" H! z& e6 G
( v% }1 h- U* V; q3 y

/ V! W. X( t' g% X
) {% l9 g8 k* U/ S( J" C+ O  冰 类
$ G4 K5 h, X+ l4 d) t9 V
- d! c- g5 K2 ?$ X1 {  z6 L  绵绵冰 Mein mein ice + H' o" Y" y* s/ T4 K( ~; y3 K1 u
' }2 Q& |2 S# H1 }& }1 Z5 T* N1 D
  麦角冰 Oatmeal ice
. t7 s- U" y9 p* N
, \( _  X* I# A$ ?  地瓜冰 Sweet potato ice 8 K' c3 `  ]6 B$ M$ L) S% F4 a/ h

* m; M% q- ~' b" M3 U$ x  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
( e0 d5 C: D$ I) g6 C4 j. G( M
! V6 H: [! ]8 r  V1 }5 ]  八宝冰 Eight treasures ice
$ q2 A2 ~. _' x. b' i8 K9 X8 d! O0 o
  豆花 Tofu pudding
' f1 Z. T* D0 d( F5 z3 d) n
0 v5 y6 G3 v9 D; l  G. i( s5 Q/ ]8 w  果 汁 . J; _1 ]. d( `! A
. w/ h' R6 T/ ]* C9 q
  甘蔗汁 Sugar cane juice
) ]/ y# U! k8 M2 U$ B6 R" B2 i3 r2 f. d
  酸梅汁 Plum juice 3 t0 j- {0 u1 n  v
+ K! }" S& ?( m2 ?
  杨桃汁 Star fruit juice % h; K. S+ y. t2 n  ^: X
5 e" r" i  h& {3 G$ n0 G
  青草茶 Herb juice + w& O( }; L/ A3 ^8 W# ^; ^% z, Z

, O5 R5 a$ J& f; |+ a! x. R) ]/ D  [9 v1 J" j2 O! R

6 P. d. j2 g( S3 d7 k8 g3 Y" t# v  其 他 ' A: P. M* ?, a7 I. t8 A4 s9 D

4 o2 R. J* ]  o6 u  当归鸭 Angelica duck 0 m! _" K# x1 T6 Q3 t4 r' A* x
7 ?% H$ x: C$ m. ^
  槟榔 Betel nut
3 P4 \+ C$ h1 F3 B$ c3 w  h7 X$ ^5 ^) o( e7 P( |+ K8 h
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
% G3 ~3 h8 k: O6 C' l  \! k
* ^$ |2 ?3 [/ V. B油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
4 c2 b- \0 ?7 y; @% F糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice, Y# Q" P: o9 `: o
豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 08:02 , Processed in 0.158015 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表