 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
1 a( m" u L+ ?* t. M2 H84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.4 y; N T1 @ t4 q# H& ?( E# L
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。' M4 d& O% ~& F. y: r% S
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.! B, ]7 |) G, C1 n* f& [
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
2 T/ e8 w- H& r86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
0 w' h: H, J1 m+ ]5 A2 y$ O, T- f 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。* z1 S6 g5 ?% R$ S% u5 Q
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
9 R3 p+ C- |$ N) K1 T8 | 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
: l O; D0 {: L2 S( j! @& l$ ]% i88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
& N z `0 P8 X 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
* Y/ R7 h1 o; Y89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.+ X& o' |) S( t. m
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。; V- b7 R* T5 e" U; D
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.% S3 C$ _* J: V" A) q
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,! h' N) Z, C7 u0 F( v. P+ N
91. It came to a stop outside the jeweller's.: ]( f* U* _& p% V r" V2 S* k. E
在珠宝店门口停了下来。
& u/ i6 l p2 Z: j# ]9 J92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.; P, K; X8 [# o& y7 A. m, g% V( |
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。2 r4 T9 O' }2 r: g, ^/ I) p6 c
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.. k/ Q: A% A2 @7 `* }: \/ `
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。3 |7 _; W1 s/ e* i
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
3 j- J6 n8 l2 D$ s5 w$ g; B 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
3 R: L8 ?& U* c- B. ~95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
* O$ E% o0 ]1 a; M$ Q& G 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。8 U, }( R- R5 o" e" M
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
' b* P" v* q4 h* e 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
0 @) t4 \6 r8 G7 s& E4 Y. E, s5 p97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
* H% B0 @6 g! I2 }4 {2 Q- { 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
* J6 ^) y2 U$ c0 G; V. |/ y98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds." G& `, I7 B& [
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|