埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3092|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
1 a( m" u  L+ ?* t. M2 H84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.4 y; N  T1 @  t4 q# H& ?( E# L
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。' M4 d& O% ~& F. y: r% S
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.! B, ]7 |) G, C1 n* f& [
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
2 T/ e8 w- H& r86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
0 w' h: H, J1 m+ ]5 A2 y$ O, T- f        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。* z1 S6 g5 ?% R$ S% u5 Q
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
9 R3 p+ C- |$ N) K1 T8 |        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
: l  O; D0 {: L2 S( j! @& l$ ]% i88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
& N  z  `0 P8 X        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
* Y/ R7 h1 o; Y89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.+ X& o' |) S( t. m
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。; V- b7 R* T5 e" U; D
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.% S3 C$ _* J: V" A) q
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,! h' N) Z, C7 u0 F( v. P+ N
91. It came to a stop outside the jeweller's.: ]( f* U* _& p% V  r" V2 S* k. E
        在珠宝店门口停了下来。
& u/ i6 l  p2 Z: j# ]9 J92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.; P, K; X8 [# o& y7 A. m, g% V( |
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。2 r4 T9 O' }2 r: g, ^/ I) p6 c
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.. k/ Q: A% A2 @7 `* }: \/ `
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。3 |7 _; W1 s/ e* i
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
3 j- J6 n8 l2 D$ s5 w$ g; B        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
3 R: L8 ?& U* c- B. ~95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
* O$ E% o0 ]1 a; M$ Q& G        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。8 U, }( R- R5 o" e" M
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
' b* P" v* q4 h* e        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
0 @) t4 \6 r8 G7 s& E4 Y. E, s5 p97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
* H% B0 @6 g! I2 }4 {2 Q- {        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
* J6 ^) y2 U$ c0 G; V. |/ y98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds." G& `, I7 B& [
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:19 , Processed in 0.149245 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表