埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3182|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活- |: A8 o" Q7 k$ c: L4 B- V" M- \
55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.% l, C# B4 R4 L1 u8 O
        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。% I  L$ I8 q) b- L+ y9 I& a
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
% q" |; h6 b8 @9 ?        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
& W3 [4 H- \( y& v/ a$ S57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.; s0 a* c  ]6 t& M8 p/ i3 t
        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。
( h; W: x. g- s. `2 H* R. \+ V58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
* I  o' E8 L; ^: i3 _        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。2 ?; _7 c0 K2 c- ]8 J6 d3 }6 m+ h5 t6 b
59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.' ^3 C" y( H$ F- [1 ]; A
        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。
6 |& ^6 R9 `1 n; _$ e. ?60. He simply told her that he worked for the Corporation.: o- i% {) }! y
        他只说在埃尔斯米尔公司上班。
  a0 h5 K/ y9 D$ Z  B" P, `$ g61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.
4 d5 h$ Z  ^. z+ @) i+ ^        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,9 S! g; N3 C5 W# b- O
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.) y- Y7 N! N7 {2 ^3 s. F+ x
        然后换上工作服,当8个小时清洁工。
( l3 F. i! p% ^/ m63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.1 o; t5 r9 ]) I8 D& a: q6 i. B6 y
        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。5 j% v9 h9 B1 W; t
64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .
9 o# A% y- b- ?" K' _        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。
% f9 {! N2 [! u8 z65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,
* y% `3 y6 Z% [* }% C& F5 q        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,' m. E+ G  ^  N. H
66. for Alf has just found another job.: p5 D. k' w$ m3 o% E. Y" \
        因为艾尔弗已找到薪职,
  P) a* n7 _1 ?: c" U+ [67. He will soon be working in an office.4 s2 d' l& c* p) x. _7 ~/ m0 N! ~3 e
        不久就要坐办公室里工作了。
* L4 _$ c, H/ |5 k6 S68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.
  |( q1 L& e4 X8 |: {9 U        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。- ~2 L3 j  |1 E. q; v
69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.
9 H! C% i3 e1 [5 K! s7 U+ m1 Y        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 15:25 , Processed in 0.365925 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表