埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1249|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
! z3 R  z$ Z& ?! i/ k& }6 W  j6 f  M7 w
8 W8 x: t% u8 u$ d( B: q8 u
6 E1 _( [- ^1 K6 r6 P
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!) - V# B1 A0 h" k! l! c) K# k# u) O
8 I3 `, W& X2 _. [* K

9 _/ R: e1 G# A$ \$ P; T  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
9 |9 [7 g$ |) N1 ~1 Z$ t1 P& C3 i& u
3 U) M0 X% V5 c- M: T; e
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) ( ]3 m0 X+ f4 }1 h5 P1 |

: G/ I& N  m  a/ q& p
  |- B1 A' d; E& m. s* n4 M/ I, ^$ a- E# S! L2 M& q; l
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
9 K, N0 A6 T, S0 S4 j. d. W, ^6 L. D: P* p, h6 w
8 w! o2 j# ~! a- q% X* o
3 N2 i* C  U3 a8 E9 l$ V8 x
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)! X4 N! f5 i4 K2 I" Z2 P6 {. N$ \) t5 \

3 O8 ^% m: n: d' \: s5 A0 m
+ Q8 F4 |; S1 G2 r3 t0 S  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) " h5 p  i8 R" \1 H+ l

$ p( d- k' L3 T  S- J ; X( a, G0 h% E& o4 r! \. Y! D( a. _* `

/ Y, k, M2 @7 m0 g8 {4 v( I  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
+ h* j# R# x' s: N  j1 u% e
( S: D, N. q' j5 p) e
7 [# C  {* \1 F* {
5 [! V, Z+ E0 |# U. E$ R- v  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
" \; i/ U* s# U5 f( a9 _
1 T  o; c6 H# z* C. y" R
0 W# Y* E1 A  ^: I1 d/ j+ A8 q9 {3 S/ Q, _% K& x2 r7 v
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: 7 \+ W2 r1 Q% K% q; h5 j
; s' ^$ p' y5 K, c- ^) w, |

/ Q* G9 B8 n' I3 C( m- R; d- k) o
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 $ J! Y6 d( V7 p: m! J

' R- J# o( [3 U; ]% x7 d7 f1 r , G& U- {9 C, _, v: v2 y6 [' y$ o

: \. L6 \. O' t) d- c0 U% _, @$ R  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: + v7 t7 o& K# I5 i
  Q; j$ b$ {4 ~7 x5 {
+ |3 c" a# \, Y. e9 t  g

1 \! I% c( ^2 k$ z& I  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 10:31 , Processed in 0.099772 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表