埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2988|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
+ O" ^2 m6 `  B7 u                      --------By Benjamin Heller
+ G% T5 E9 T$ H& M, C0 Z& P
, w$ ^, u- i2 |9 @) `* \( A" |Though you don't live next door,
6 r4 C7 c) {7 |" [though you're five states away,
0 i5 u! }" K1 jYou're still here in my thoughts9 W4 O" l* s9 P; |% I! f
every week, every day.; M% _- f6 ^% [  d$ P* {

- |3 b( K4 c2 V# I9 ]: O7 kWhen events of the day% @0 }0 g. M) A. z" h% D
cause this soul to despair,
6 P; O2 B0 f/ n5 jjust the sound of your voice
6 {- f9 I; o, f8 I8 Omakes them easy to bear.$ M( {& q$ [! ^7 \& h' H
4 {% V- r% O7 p
When I don't have the luxury
4 u! A  v2 X2 R/ w: Uof feeling your soft touch
3 h$ H1 A& a3 N8 Mor taking in your scent,5 j6 I+ [$ @  x* |" r
which I appreciate so much,
9 D9 ]. q4 T# ]+ j6 V7 S9 y" y7 v( f8 l6 B6 W
I need only look back! z& |# d( a' q2 G
at the times we have had
# X: n5 @- r% F9 j/ f9 eto wonder if I've
  W1 \9 S3 |5 bany right to be sad.
  _- R9 h8 `. \3 d9 \* s% u, @0 p+ a0 g! B; r! ~
You're truly a blessing.
7 b, p# R5 @1 _, T2 ]. w' b  ZI want you to know
0 P' R8 [/ T: K' Lthat I care for you deeply,
3 N5 \& B3 t; @0 |wherever I go.

, R( j1 K" B2 w; F5 x  I+ S: \1 Q. z$ ?" \3 Q' P- |& w
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
/ z5 A# S: y' y1 _% [% E用中文也发一遍吧:)

2 w$ \; f; L# ^/ A, l# b9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
" t9 d! D1 J1 B# @* {, x1 L* y' A
5 N' T0 B, X- Y# ~$ j" X
% b5 a( E+ @: c1 g翻译如下: 
; j2 p# x: s! K; \: c6 {7 Q! s
, ~' m' G" t5 W纵使你不在我的身旁,
) c7 L9 t$ Z8 `& Z2 F纵使你我远隔天涯,
- V1 a; ]0 y: z你依然在我心里,2 h1 `) R5 H3 f6 d
每时每刻;1 X3 `" P* v2 s2 ]2 r, m
) M0 f7 ^' V8 v3 Y. r/ F9 `
当被生活折磨得遍体鳞伤,
1 E* \2 s' O& Z0 |. Y! e2 j你的声音总能抚慰我心灵;5 ?* L! ?; l% L% ]

. A# p# r8 t0 X5 w% s; H( k当无法感受你温柔的抚摸,
: v/ e: r, z  V我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)( c$ O1 q( `, A$ R

2 ~- Y' X/ i% B" m' K6 N当想起你我一起分享的一切,! }+ T) v+ ]$ K
我就无法伤悲;8 C3 d' D# M  u* o1 I+ e" z- w
, |. {$ ^. K( w/ t
你是上天赐我的礼物,$ |9 ]- V7 b3 D
我想你知道:7 L6 q1 C; |6 p6 n" t
深深地喜欢你,
! w6 |- K# v& c& e. C- z3 h无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
+ ?' E% s! Z& m. F# m+ }那俺就在诸位高手面前献丑了!
; j, W& y9 J# o6 Q1 ]- w
# Q3 }, X8 E# a2 D) c% C
+ T  l& C- C; S1 [6 I翻译如下: 
' U" t4 D2 }$ ^/ ?2 Z2 F, b
# M% j  V* ?$ V纵使你不在我的身旁,( i3 w* Z! c' i: f8 T! j6 P, D$ }
纵使你我远隔天涯,/ F& w* b. [% D+ C4 C
你依然在我心里,
0 K0 K' G6 J- P5 V& H0 y每时每刻;4 M/ C5 O( Q  ?" h4 ?" L6 C5 b
! e! [- r' q5 ^) i8 J' f; K
当被生活折磨得遍体鳞伤,6 d& H1 `$ F# [2 |( l# N* i- C
你的声音总能抚慰我心灵;1 p5 N' v! c- O; m
- `# x/ f) N$ R) {. N: o9 E
当无法感受你温柔的抚 ...
* p& Z) ?, O: V
- c) k: e3 M( R: W( e
让我想起了《廊桥遗梦》。" g+ ]+ h# ~% s/ |' _6 R% o  x
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
! Z# x( K, Y; b0 ?: M4 |* i0 U加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!9 n' c( k2 x5 n  c8 V
  u2 E5 M7 E. N4 O# i

0 S1 q9 V7 r4 C5 A! r" i$ Z英文平实,中文更touching一些,好!; i4 F* m4 a5 C# X, A

  b+ p0 w* H2 x4 A" F/ W我加精!
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 10:01 , Processed in 0.092724 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表