 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。6 r/ ]$ C. `0 ?3 o9 u
5 C: |9 R6 Y9 u5 Z
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
1 _6 U" M( A! U+ `- A; i# G
: y( ]# V! Q8 l# v$ o8 T2 b9 |( ]9 W9 g' X) h
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
+ l, J2 ]) k$ N/ c& W) K; D/ ^! z9 J8 \' s
耶利米书8 w( y: n; D7 d1 j
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各! z' ^# N+ ^: j8 G1 J' { L
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
! z. I' Y8 m8 X I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
1 I& n+ q. s/ q/ q7 w, u) H; Jwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 7 Y _9 L7 y' Y: v/ J1 Y
them by the enemies who seek their lives.'
! j* f7 d: c& v! r4 m* O2 @! V$ c8 Q0 q% k; X4 B# _3 W7 l; G
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”! j( n/ h) p% X9 O g0 w
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”3 u1 c: s+ w* z" S: V M) s* C
9 d$ u8 Z2 R5 K- q5 \$ R
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有5 E4 z( z% c* A1 b1 G
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
0 A! ]! I8 {3 D3 X) b3 I0 ~- J+ H/ P4 o. b
8 P' X8 C! U/ \ ^$ ? \0 K L/ } ]4 X( {# h' l H3 P: d8 H
撒母耳记上0 y/ C: y, N$ B. \
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
+ S8 m6 l: R0 P! _! n# d样抵挡他们,我都没忘。
! f$ t- W! M2 c- h2 u L/ u4 H8 A# w15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃; t" ?9 }: P. s7 d
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
2 Q( q3 s4 |% K: n& P! I7 O. S9 e% G/ r- X0 a* T8 K& P4 I% K( J
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
& Q; u; _$ V/ M2 z5 R) c1 h* S8 z罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:+ h) L7 r7 @9 J6 Y" y( i! b5 f5 P
8 q* W/ h$ p" @3 W' n: L撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
9 H+ Q6 T7 ?( Y美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。, A. Z: I" c9 P7 D1 O# `4 V' k
, b5 k) ^) e% e3 d0 x H2 \+ G0 l$ P于是,耶和华不高兴了:
X% x2 `: E0 S& j, v. {
( w7 P5 [5 e' k: a% x2 _" H15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
5 W5 Q. o/ M- y" P- d15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
% ]# ~" A' {; M0 w: b' _& j7 L甚忧愁,终夜哀求耶和华。
3 [* b" Q) X9 v' q A
+ C/ \% ~; w7 w) d; R: e7 f耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
, z# \1 o0 c) ~* F' L一起杀。- m. M1 G# }/ e9 L
; g8 ^) @6 y0 p# Y0 K* c5 K
' ~) R, u4 [4 y! D& U1 g
9 Z _1 O0 z( ~3 v" ^& R1 s申命记# v, E* n' A: @8 F" M. h! g& y, S4 @
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,, l! a5 x& s- D5 x; B" m6 k0 t) v1 @
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
- Y% b% ~- C4 O4 U的儿女。
: \' \7 W, j% s8 }* v0 A32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成' d. {* W, g6 j+ J5 x0 p+ Q. s/ q
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。2 ~! V3 I# a( [! q
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
% h* u# M7 T. Z3 T5 W基也烧着! L* d' K8 A8 Y: j0 a6 }& p8 G
了。
+ r |3 \1 C, H* u) l( n32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。8 {* l* A: M: o3 O5 {
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
! [+ k( _9 H) @( W+ \的,用毒气害他们。
" A6 A5 |% u# A- ]32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭1 A7 j1 {1 g# t
绝。0 R5 r% t+ g. V! V
* d0 B" u% D$ v& g4 x
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
+ r" h: o% Q l4 P4 S6 j; {,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!' {1 } {0 j& |1 @/ @+ o; @/ g4 }2 a
2 ]( ^7 W0 C" R! p/ F/ M4 o
4 L( @/ m$ Y: i; W4 F
+ u5 b7 I5 O# ?申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
3 G6 F/ }. ~& i业。
T7 R5 i) e9 s; y# {* R32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
; k6 I9 o3 ?8 Q3 T. J( K3 `4 N$ t1 c33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
$ B* v/ I; B: f, O9 R4 x/ U+ F34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
I( u) O) \% d2 l6 |% K' {$ Y H个。
5 m- z& z$ H3 s! p& \& \0 n A, o$ V35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
8 l% W& S8 b; }* O+ W8 l$ e/ A! s0 q6 w6 r, I" P5 R2 @* N% c
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!" z9 t, ~4 U! W) W5 V& f- Y0 z0 ^
7 \; x" X p9 s0 R; u
+ M/ p2 \1 p: {* O. A, n* Y4 I) O: y3 G |' b- P
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你5 @3 K+ _! \: Y# k" F! K
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
' S- o+ m8 C# n3 W+ ~' C3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
5 p( e" }* E$ |- q# m) ~% [6 T; a留下一个。
# z/ P' T9 i5 T5 Y4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
% R$ [; G. u, e8 Q+ A% O的全境,就是巴珊地噩王的国。
" s5 r k* W+ _; l0 b# @" e5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。6 ~+ d& Z* o$ H* j' {- f! l
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
! t& D( A7 d' [9 ~ P. [9 X8 {,尽都毁灭。* L' E3 R! z3 T. {
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
8 a2 e ?$ b) B8 \: y! H' E1 H) H1 {' N" I* E6 G; t
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|