 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。3 m, X+ H) Z* G* k
D5 v" M% [1 d5 k8 a9 |看看耶和华/耶稣干的这些事情吧: T+ ^8 \+ j" ]9 ^. l, ]
/ c) p) [) I F# O' a; U- t4 P( `5 J# c& l8 i: j1 j7 \
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
" H1 j& I2 B2 i1 h
3 O0 [1 p" l4 |; r 耶利米书: ]! S" H' {& S. ^" |2 @$ D
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各& |- Z6 g+ W1 y8 x% B9 t
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。/ [6 o* A5 {# a: {5 u
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they . p4 w+ v% y/ s0 X: e0 ?
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
0 L, {1 z; K7 w! ?them by the enemies who seek their lives.'
0 W7 G& ^# k/ l* @- K
- q; t A9 Q- V3 m1 u- [0 M中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
, f* F* p' Q2 x! \英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”7 g7 T" N6 F# I9 G1 ?3 w) p' p1 p4 Z
% Q) c/ n" Q4 Z/ O5 i; D* @中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有- P+ r) @* K+ w% Y* a
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?% X/ I# A/ v) R0 L2 m/ V9 g
7 f& A% U& v6 X3 u* P# X. u$ E
7 ^) h+ c/ ?: g) Y. F7 j& P4 m1 j" v5 }; W) l- G' D Q. v
撒母耳记上( y. s2 X% D# N$ |- A, `$ B
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
P: f# b1 [* V- S样抵挡他们,我都没忘。/ J' k$ J, y5 j b b7 p/ X- P
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃) F0 ^6 B9 G x- K5 ~
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
4 z* a" T; y/ y, p: X, Y# z
9 u. C; a! w/ a0 }4 W9 E! k+ i接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
; t; j, u9 Y, ~" L6 D" e% H1 Y* U罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
8 @$ ~* T3 P/ f+ r: B6 A0 {
6 K8 C$ n/ w( L- h& q撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
; Q& A+ ?5 h; r8 K/ o美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。! |( {: |5 [) \
. r A+ s, }' C; c* I/ w$ ]
于是,耶和华不高兴了:
8 e7 D+ Q. U$ X/ ~/ g0 B s1 @3 o# p- w# ^# w0 `
15:10 耶和华的话临到撒母耳说," n* d2 i6 b( [5 w
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
C" ~7 J1 h4 j+ b甚忧愁,终夜哀求耶和华。 D7 M1 k6 l8 Y9 }
, J2 O2 \5 M# z! ?
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿4 p! o( h) @" {5 C$ Z, u, W% a3 S
一起杀。( ]8 l1 I' H5 {* {7 t
8 ~9 l$ z, T8 m' T5 }" T- _, s& [* b( D) z( P
* B; D/ q" @4 d4 f申命记3 y% v* t- @9 Z# o, {
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
; [: u, s) p: |: K7 u32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
* N. w* e) N, A7 K+ Z1 \% p6 Q的儿女。7 [7 L0 Y p& w0 |; T
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
+ }$ Y& ?+ H$ T/ r子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。# s5 B# H1 f5 [* f* Y8 r% l
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
( G' T7 ~! m( F0 F+ O* i6 a0 _3 b基也烧着0 D% F5 J, P* P# A/ l3 Z
了。
1 `& i9 p+ n% p7 a32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。4 N. y0 r: G; T6 O6 C( F
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行: F9 k# i' ?- R& L: k, o
的,用毒气害他们。
- Q% q) G& C D, M3 F( N8 z32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
/ f% }: t; j* _* k' q1 o4 h绝。 m1 G4 Y1 E+ F3 ]6 j0 G$ q
& {8 ^$ `* w: Z5 I# w0 A* |; {
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女; J. n) n$ G3 E! z8 d5 R
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
4 V J8 N* L% d. E9 a! |+ a6 c2 N( a: J+ N5 b2 n* r0 y
/ E8 G% S# J: Q7 T. M: ~% @+ X; u- H+ J/ r" F9 Z
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
0 f* N/ b7 ]1 A7 f业。 p' A$ h5 @4 ~6 m& X# H
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
x f6 t3 n) ?) L2 i1 N2 c33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
6 f6 k4 U. s9 N% z* x+ s4 `34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
; T4 y3 b' l7 N. w* O9 ]8 C个。, a# L- s! `3 j; {+ {
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。7 ~( n- m& y& {- f: `8 G4 j. d
3 _) v9 {, P( ?+ W% `+ S3 x“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
( `$ t* F6 K" n8 ]/ e* L# u" K3 `9 U
' h% J7 s$ v% f% @, ]6 @/ u% {+ Z5 D6 {& R' K7 P! F
7 W3 [8 u) p5 ]8 ^# n" ]申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
5 C6 p7 l# }' c( ]5 |7 e手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。% w4 P3 M( ?; \6 V+ d2 a
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有5 g0 X7 i* m7 g# Z
留下一个。
9 R* y$ p6 d; j N. {+ P4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯 {6 l( _: m, K/ Y& l
的全境,就是巴珊地噩王的国。( z+ t$ C; m: w5 h$ o1 ?$ i6 \6 F
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
; a9 b: A$ s8 k1 R: t! s+ Z5 r6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子+ ]* N3 E; o: q9 {: H2 d7 Z! b
,尽都毁灭。% F7 {$ o/ u3 \' U
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。. o" w+ Y5 P% E5 ] m% ^
& z- c; C& a2 D( @3 c
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|