 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
% L4 d# x- k5 ]
. ?* u$ s8 x; [9 K; A看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
0 }4 f" ]) e' ~0 w) L3 ~. w6 k2 _' t. Y2 L3 Q; G6 g) T
% O' I. \6 A0 A: _# ~) b! k' k3 K“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
! g) Z9 B) s5 L7 d" |: D8 C' D/ |' s9 o3 Q
耶利米书! U7 R3 E. b; f8 |$ e* D$ S; d6 J; j/ n
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
/ Z% |) m; c+ o" G9 c7 A7 Y人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
1 Z' Z+ V% s, R) z) [ { I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they ) ` M, {1 |+ I0 ^( s) \
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 8 o: J( |8 ]* G' }6 K' G. \6 ?2 ^
them by the enemies who seek their lives.'
9 l! Q* f% P, H4 y' N5 A8 S9 \+ J
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”' u; E8 _' Z4 a- L8 o7 j
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”: _% y7 m8 n8 P1 m7 z! B; f+ ]
% ]/ @7 v. Y. l; f& \( p9 `! N中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有( J* W( B/ p/ p1 @7 v3 M, ]
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?( @" c6 T! I J! J+ [) B
- M7 E" u# ~# ~6 a) z/ `% [9 C0 H
/ q# y1 }6 T+ e) Q/ N! F; K* G
8 B8 P% u y' h* f2 w" @9 }撒母耳记上5 T0 x! y, m w3 q3 N
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
U5 `$ } X8 n! L& Q样抵挡他们,我都没忘。
- }+ f# B$ ^0 R3 E! k, X" P# ?15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃4 u7 v* O) n8 }9 a! ]: U7 H: k" A- n
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。& q# e4 t6 D& V3 H, E: j) s( O) z
4 V1 x% R1 j, m# P2 E4 H6 P p接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
/ e" p" a8 m+ M) b! ~ c# J" W$ l/ e9 z罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:' {1 y- i% j5 A
7 _- |# U+ }% ?1 n+ i7 {3 z撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切) B' s; @* Q5 _- J0 {# N2 T
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
8 E( ^. ~7 u. G0 P" Z
- ^% y, c! \1 t7 b5 ^0 |% F, K" V+ O于是,耶和华不高兴了:2 v5 D, X1 }2 e: j3 g
" B5 I4 ]: `0 L O15:10 耶和华的话临到撒母耳说,# o0 I* j/ I9 t4 U# [5 c
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
+ P/ D3 n5 f9 q4 m甚忧愁,终夜哀求耶和华。
! U$ A9 c; d% ~) c2 j# O2 i3 b6 ^$ X4 z. q+ r9 x# k8 ?; L* R
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿( e+ o4 u4 Y o0 M
一起杀。 ?- u7 i5 G0 X+ H* T! G7 ~# r
; Q3 R! S: L' n/ A: \* [
' p% z0 P" M; Y' c
& J# m# g8 i2 `7 _( y/ P申命记! G1 f8 L" J1 l% w: y
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,+ o% ~. E" S( n# W6 P
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实6 \* H6 l" Q. a( s
的儿女。% f* M7 D8 q8 K) {9 j' t
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成( j" l# s) Y/ t
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。) ?! o v: k" e
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
3 P+ o& f, R* ^1 R/ g7 \基也烧着" m; Y1 q2 b& P2 N: e9 `. r% Z
了。
+ [1 _4 T2 E( [) H6 s/ D32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
" E' o' r+ J; ]& I& D. x5 y4 T32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
8 C c0 l, H9 \/ C的,用毒气害他们。
9 p/ P! i R" L: ~+ H6 ~3 i4 y1 u# m. w32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭; a: k0 F2 Y" X) L9 ~
绝。
) h# _* }' ~2 @! E' @, X6 R7 u8 o( F2 K& o, s; [
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女$ L- W; f' m1 [; E
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!7 b4 A' s+ F9 n8 T; f: {1 L: `( q% e
2 J6 ]2 U0 N" ]3 T9 ^
6 c2 \& x/ B; N% z
6 d& V' p3 F# `7 R6 [ L. z* A0 N1 ?
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
* E1 {$ T C% X u$ E业。# h& z- ^7 ~ r+ ?
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
8 n+ ^( f$ {9 G0 Q, o G" v33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
3 M; r/ Q6 d# g$ o8 @34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
% M. T% G8 _' I6 ~; d个。
4 V+ Z1 ^+ X/ _35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。1 o* l1 g2 O! g2 e- C
8 R2 H$ T: b, q“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
$ a- T' u3 m2 {7 {& E- J% t! w
e* _! n; Y" }' t/ ~3 @" o" e3 y7 p8 }) z+ P2 L U
# v: |! M1 V: D* D1 b6 w( @
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你3 L$ r3 H% x7 y; F |5 z
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。7 i# k3 W0 s. V& V( i& b
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有% x# W7 G. S$ B: Y1 _
留下一个。
$ O4 S) T5 i0 z$ [, U4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯6 l) \% \- x* K0 D" C
的全境,就是巴珊地噩王的国。
0 A/ A* n! d q% I5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
5 e1 R' S8 Q/ {6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
3 b% s% V% u- ^' K8 f0 M3 d' Z,尽都毁灭。6 S' t* r: ]& x+ f5 G
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
; Z, g7 l2 k& C0 E9 y
: T. B8 o4 Q+ [8 @( S60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|