 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
& z- ?, W* G8 `, [) X+ B p
9 i0 K* h* W' Z! Q' y( W3 c! x4 \Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
' e6 g. X) ~* g: ]2 B) R: Q, `Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
0 F9 J) h3 u+ z. N& _
( r3 n0 K7 y) P; _, [Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
4 B+ r4 C. y- }
5 O0 w1 Z& \/ }0 O0 E3 uAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. # c0 i i H, ~1 F; x7 ^
! h) ?; @+ f- ?9 |; e7 _9 S" R
Ven. Nàrada, Dhammapada. M7 x+ u: q8 A- j: H/ B
' W$ x, a% D. r* DVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
& P- J6 C0 n8 W1 a+ N& C: E @3 y. Y* K
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 ) j7 i9 B- B* [2 C6 n3 j
7 T7 t( t. `0 J
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 4 i% D( S5 u9 F5 s" Z
t1 |" Y6 X1 ?- g" b在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
+ t, ~+ Q9 G" f3 h% [. e, F$ W p3 U5 m% p# [
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
: p7 ^9 W5 o. h" a9 W5 Y2 f0 g* j6 B$ D( a5 D" b
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 - y3 C& @! ^) m+ O2 t# R) u
. k' s1 y& m6 W6 d. D佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 3 y+ Z3 @ J# ^
1 Q8 f6 h' L1 s$ W2 Q! s& v1 D* y
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
0 x, \! _+ U& p; y: V9 U8 z, p
v/ o9 j. g r佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 - n, E- r9 O2 ~0 v* e; u" r, e5 l
8 p9 |; C: ]: P- W
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 ) {1 q) |/ W9 z% B# o& m5 u& Z+ P
, ^( q( h. N z" l2 r
佛陀问:「为甚麽吧?」
( [6 ]8 Z! V# ^- H: Q. J+ k p- z, }( U/ L; v7 `6 ~
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 5 y* e! p$ u" L4 \) x
0 w) G) k2 G- _# C. i$ n1 s4 _
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
8 i, A8 K5 s y, c5 R2 Y$ \
q6 O/ D3 {3 y# c. t% I领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 0 O- y$ _% Q+ _ I0 ]" A& }* {
4 V- M7 Y+ h0 X3 k& V1 \
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ) |2 \/ B$ r! ]/ M4 a6 l' G
6 p* |5 s% V9 z, _6 N6 W领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
( K: v' | [, d5 c: R; Y. w! `) ~/ N4 q+ b9 K
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
% H W+ J1 I8 O) [
9 w0 I' T; {& W( K) I8 P# `) m, v两族人明白到自己的行为是错误的。
7 X3 C$ I* D8 d% u/ ~1 j: Y* ?* p3 ~9 W: M$ P* `
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|