 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ' G; \! {, t" S c; u
- N, D) h/ b0 T$ C; m% |
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
+ y @ z9 w8 R1 }Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
( `) ]4 a* b; ^" r
; J* t9 l; \, @& h3 O& Q B0 ^Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 9 v* t2 x3 Q/ y4 P# H' g u, q
* a! H+ q' O- X% V) vAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
% y) @: @9 R( o7 L6 O5 ]3 U' A$ D$ C3 |% C
Ven. Nàrada, Dhammapada5 U" V- h% A, i& d, K
/ v" m6 I# |0 U* }7 M4 C4 R3 h+ }
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
8 @9 i& E. G! h! E) Y9 w& _) y/ Y% U' _
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
( |$ B! A2 N# @* X7 B" i/ u+ C& B* k% H1 P3 y I0 ?3 T* u8 F
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ^+ x& y# q8 o2 c3 e0 h
9 |3 ~3 S/ n+ B# E( j9 C在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
3 Q" v5 V3 t9 | U0 f) a$ i" B+ q k' G; }5 `7 P
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ! g$ p- D" w2 q8 O) w! r
- ?+ b" V1 W0 F Y( [
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 # g! d+ w& y! n: i
5 C# r/ H7 S2 x3 k0 U
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 0 l& G, n- Q' [( b9 W0 b: x1 l
9 p# M. s4 W9 z7 A. [$ ^
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 2 ] J! e% e0 E9 ] z7 k
$ _$ P/ h/ i: B1 G佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 2 h% s b+ a; Q1 A3 U! E; @5 W- L
/ U5 ]) M# i0 H s. E1 b
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
0 s# V" w. F: l% J0 t7 H; Z/ |& k+ {
佛陀问:「为甚麽吧?」
7 ^) `/ A3 T3 R- f) _
% [/ k. h8 y9 T- ^领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
6 ]% M% |0 D8 X% k' u3 f4 E! T& A% e+ y8 ]7 u
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
* R* f+ X) I" O4 e# `+ _
9 N2 H j# U w, T6 w4 u" c领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 # m9 p- H8 C' t: i4 B- c$ o
) ^7 {3 L$ y3 I: c0 Z) q3 X. M4 C佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 1 Q0 m4 X a. _* m; ?0 B; `$ j/ C
$ k$ V' G0 P# u' Z6 q% y" g
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
0 R' e% A3 Q- ^+ {7 S" \ ?8 f
0 J0 D ~# p0 q0 i) q9 N- I" D佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
3 T/ S% A9 V3 u2 A% E D: F$ Z3 W- @( k) ^4 C) V
两族人明白到自己的行为是错误的。
U; z% P, _' i+ l0 Y" g% C7 s
) ]5 @( f3 _0 a+ G* k这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|