 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 5 q( o6 K2 x: g# f- `
1 a- Y" q7 A- Q+ q1 G6 G* yAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
, [$ y+ W% t4 @, }Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
- S3 R; u1 n+ ~+ B- e0 n7 e
: B/ r4 G k4 c" c8 M1 kAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
- K0 g d# `/ ?, a/ v1 I
+ `& a6 s+ ]6 U2 X [Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
) i# s0 z: s* A; m
( k, m$ i: u8 e& p0 j- bVen. Nàrada, Dhammapada0 \2 r! I- t+ d9 h
# a0 @! ~: f1 W6 h# \( RVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 , a. V% |2 ~. n9 f7 i. r4 R. a
7 s/ m" [1 F7 e, h+ N这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
, D8 h u/ g) w
4 f% q$ k. a) D! e6 _' {, e在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ' v; t: e4 V, I' Z8 V# P I; _
* W" ~' f0 c8 d# _2 ~6 p, S' k在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
! [9 F) T2 V: j( I( s# |2 `0 w) a; l. P+ a
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ' F" O2 c, K8 z( H3 y! P1 z
) X4 V, W5 e, F. |& `
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
$ `* x- p# y A% ~0 b( H) g$ x
9 Y" ]3 d" y! S) u$ R8 o& ~$ |( M佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 * D8 m1 N# [8 O
. `4 F* ~" `! N2 V经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 . I4 t7 V2 c* ~7 t; _5 V, e4 \
+ g! _) O4 W9 p. B p佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
+ U+ ?' q0 q% Z O% P4 c& J& X" O9 @- k" @
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 , h7 J+ g8 y5 \. ^
) L$ G* y# B G
佛陀问:「为甚麽吧?」
+ [2 R6 w8 x t5 d% ^2 x& P" b- U' F8 E; M1 W- O
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 % } b, n: }* _, E& ]6 j" N
; i9 |' D, n* V Z- l6 g
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 7 q. V0 K0 \: J" c7 S$ u# E
" b1 i& F+ Q& V$ r领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 # S2 \" @0 _5 Y3 q' j# E2 o
8 _/ F8 f. H7 P; c- o: g- J, C佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 * d( z: U* J# z( R7 a! c7 g+ P( j2 B
: D$ \2 v8 Z" M( {
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
; B( ]: R U9 s/ d- }- u4 y/ b+ z3 l. `; K3 z6 P
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
! p# k4 u) d. j6 Y" n2 V! T. }6 f0 }6 {# e5 D
两族人明白到自己的行为是错误的。 / M, P( M @% H7 ] S
) q7 E, @4 E2 J- w+ V这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|