埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4693|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?$ M* ^$ B% I- N5 }
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
& E9 L+ c) v" o, E6 O7 `. ?谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑 . r* d' A& y# M" S$ G2 w8 s
, I. F6 v! j4 f  X
1# richman22
& }. u% Z( ^2 [/ K/ K' q% _6 L0 e3 c4 _2 j6 N6 i- j7 t$ |- O

8 n2 z4 A  @6 b* z  L' UIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.6 D$ |0 J* T/ M: A- r
% k: c9 p9 M* f& d) m  x
percy.shelley@heaven.com5 x! D) s7 L6 y" K4 k1 [% ~
william.shakespeare@heaven.com8 U$ `0 ~/ D. W+ M9 o

9 @5 r1 J9 g$ [, w+ q; OOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
& q3 A) s9 e7 x! o* T' Z9 _) `  [( f6 [
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
. A2 [+ M8 H) X! B$ y6 h
* f. N6 k/ ], V% k9 g5 y0 ^ 2# 秀山之月 ( }9 H. O* l' M% R( ]3 l( H+ P3 v
8 {' `( }9 B4 H1 u
% J! C$ w% ?5 [8 \
为啥不试一试
: b# U# i( m: z. _
+ R7 x; I1 a8 D" \$ _+ ehttp://translate.google.com& ~% |; c( D3 i/ d
4 J4 }3 k; a/ r! ?  O
标准中式美洲英语。6 ~/ ^1 R% ?+ Q8 `+ n

: d7 w6 X6 O& I1 ^9 V) r0 j8 X6 S保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
' ~3 u1 a8 G4 x8 P英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
大型搬家
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 3 U4 h2 `4 v  V3 t$ f& Y$ `: k
5 F( B1 F8 t! v6 O0 X7 m7 W

% E2 q$ A# g: f/ R) s) x* W% i( P为啥不试一试
. R/ j' t/ K: [. J
! o9 E* O* F& l- Z0 q' D# E% Xhttp://translate.google.com# F  i, Q# @" u( i( N. l
& G5 t; t$ _& ]5 M# }" `, }1 m: p
标准中式美洲英语。
. c7 @0 B5 Z  u, K, H4 E) y' v$ Q/ Z: I) @) f
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
- ]& r) p; p- b: K45678 发表于 2010-7-23 20:03
9 k3 @7 @3 H/ r0 E% U6 Q- T& E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 01:58 , Processed in 0.175466 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表