Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: 1 x: n9 {( n1 q9 a1 ]' [8 T7 E4 A' a; S! ^ L* G/ L
, r5 q+ K! v* v( q1 ^: C
$ m4 j3 Z+ l$ o7 {( r, w0 `/ c
之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
# ~: U, d$ e% P
' h A9 L% x) T: `- C& h # _0 q9 l& \( W# sNow I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!