 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】
* R, N) {, m. `( ^' T————————————————# Z% R }" W( a/ }& j1 L! V6 ]
(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
; ~4 G: D! J, _http://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)
# }1 F/ p) s7 [$ ^/ X8 X- D/ I$ y! r" {
错误百出的传教片《神州》. R ]' M( B: E8 T
0 w+ h9 @9 N/ R
·方舟子· Q$ n$ v7 _$ {
7 O9 \6 |& ?% z1 N6 B( m9 j 在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会
8 R" A# u# H9 Z1 G& z6 _! ?' Z潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不+ o* [3 {" }- n
久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,
- b" u6 a8 x, Q& b& ^: i9 c7 l' e$ t( D3 k其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,
9 J' s9 V# u7 D D. L& V2 ^% s7 i而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
# r/ y) ?! @* }1 A6 }6 L' p教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明
* d0 x2 D& d0 U# b, e$ ]执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续- k: [ O8 l9 a* Q
集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:
% K# G- b3 M2 a
j9 \+ ~, w) n8 @. m9 C “一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国( a& i9 t! x! d/ V) {! k6 n, y1 H! p
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
; @2 |0 p# n- m h+ Q/ R& R: a打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
6 u9 h- L5 c$ h当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐% \+ k; ]& n2 O+ v
待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
$ X' [4 D6 G, c7 L: @
: r" F1 X" q' x3 F' V% r 胡编乱造的历史
8 M' } j, j* s. N: e2 a1 e; _8 O$ P, x: d" V: e
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了7 U- {; u: Y& n# a
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:
+ f& E, X3 o2 {; f9 C4 i“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居* t. s/ m9 o% e8 b3 F2 V9 g
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
! z1 O( _: ^1 k! A8 W! g Z在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神5 a9 a! X" @9 Q0 Y
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中
" G1 K. D! n* R才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。% k3 Q% x: W, E5 x! r' |
这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫2 t3 N5 [ k k2 W
而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国
\6 [8 o5 ?9 L; y# |0 k# T, K的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
0 y$ {0 o3 `* ?+ ?# @6 Y# B: ^没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
) C: L0 T- K6 d4 Z6 D5 Z- d2 q现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?5 y1 @& Y2 `& A, H3 R& i: K$ ]
# g3 ~5 H4 ~4 ^% r7 B 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
0 ^; P. Q4 { T& B' q2 [远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,
5 Z$ s! `9 y* } |7 q0 r即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
- K2 k( Z3 R% f: Q是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是" z# z2 ?1 K, G- \3 w- {
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:! l0 K; m2 E' H/ ?8 V, w( N
M* R) m6 r7 t) @4 v! k
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨( c# Y, K( ~ j5 }0 o) k* m" x( [
中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
5 I' w/ @$ z) ^- R1 K) B+ S$ j‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’
8 H+ Z/ M4 m8 F+ o& d7 T和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了
1 z4 ^; B# e3 z统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
1 x C3 Q8 a! X/ _; k9 }. c0 S5 v/ G
《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
; k# ]' ?" f) P% Q多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有$ z# S! R& l8 i3 m' W& E3 l) T) ^, F
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问
" ?- l# ?! @& y! q$ S: h, ]5 Z补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃
% l2 b! Z# h6 g. b! x: l; U是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
' H1 q6 b3 C6 N" o
; j8 l/ e# I4 n5 @+ M# { 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。; p1 C1 u7 B$ U
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中6 l1 j4 n+ {, x
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成
' Q0 t2 W5 z% C0 R9 s了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
6 Y, m/ _( b! w B" p; i5 F亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了( m; \ p* ~! z5 t$ ?- m! U( N
夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。* o. ~/ L# O; v8 L0 {
# ^& `- @! v" _% Z, [% i9 y2 k 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯6 y8 D* @2 l2 q
军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自
$ G* S6 {8 O4 a* Q己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
2 x- v9 O7 n4 l) j. w育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
5 \+ Q* F( n: h# Z" \$ `! ?- V0 R' X朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在* L+ d7 d4 v* F0 u0 G0 @; Z
公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋
9 |( J* K7 j1 Y5 }6 s0 {朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到
! Q( E B l, N3 q& V8 g宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。9 Z8 P) k# m$ p* f6 Z
7 P% j- c6 q1 L
贻笑大方的拆字游戏8 G* s' e' |- q4 L& a
- c; S, t5 G3 D$ r; }: M
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
% A) g0 j6 Z+ Y+ I0 W* @生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
! e1 x- e H2 Y/ y; _# ^专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”8 T& [; z3 B: b& D! i3 B
比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
. y8 y |; q( H“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的! \$ ~0 e8 T2 S; S! k: U2 l3 }
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运: I" F# `* U: Z1 u; F
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是2 U2 X' w: O: t
笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有0 K5 h, g: u6 \. \% n4 N8 Z
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,
u1 N# ], y: p“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
, Z( }9 a9 }" k% n7 l; L八口人。
2 n4 D# f" z9 O- l
2 V7 f# N F [) Q/ a" n4 T 《神州》还考证了“义”字的起源说:
/ C' ^7 O% G$ g- _ |2 l$ q6 C( F* a$ c6 x. [$ a1 j
“大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的
6 L/ b' X" Q; l9 w. V4 U* a: y羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义, O9 \& j; g: Q' W: J
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”
( e0 L5 l6 v( c" u7 V s' [
# w- j$ a# G; y 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申9 N% s- Q, z3 }" e
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
5 l* l% j$ |5 A0 o6 F5 F% ^( P我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了" l9 M8 V7 N+ t6 F2 p1 c2 X
“义”字,“美”、“善”都是如此。
9 f, X" j3 F4 b
3 B6 Z- _2 }4 z9 ]
+ K4 _# Y4 |7 \2 W- M4 t 牵强附会胡解老子
: m' H' u5 F1 h( E1 n
& |6 D; f' d# {9 K5 J7 j3 V 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从
! x1 y4 b8 i/ S) G/ t% w中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,: |8 j) p- q- a% t( T& J/ `# ~
他说:
1 s0 c+ n# B! L+ W Z8 h4 X! ?% }
5 a0 u, F6 ~; @/ b3 E “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
* r$ Y1 D; ]' z, K- k; n& y3 c ~不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似3 \! ^9 D& v2 P' \, C. G3 ]
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
8 ~6 Y. d4 [6 ?. r0 S, m4 I1 ]5 T4 p4 Q; E
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
- `9 g8 |; f# x3 w2 x相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点) R7 X$ l6 ^# y5 d- f
事实:- J2 t! Q H+ j$ I
5 c$ G4 t# w# u! J- a8 `
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来' C5 f" F: x: O! s6 \ C
文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做! \# P" g7 p1 e, Y1 p. x; @5 Q0 P
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
# X8 u& j4 P6 g1 V: A(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
" ]4 u% c- B7 S; ~& z; E/ f现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
* l. B0 y1 B9 w5 S9 L; m( W. z s无法再跟“夷希微”三个音节相比了。4 U( D+ N. ^5 d# W5 N9 ]
2 S/ {3 S5 g2 v4 ? }; H2 e 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,! L( X4 w" H0 b- ]0 t2 W& L* f
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。- w/ K1 q7 X0 l5 D0 F
/ y7 j% r; x. q. \% Q; i1 t4 S3 G
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写4 Q7 X6 I# G Y6 I0 |$ ^
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。6 w0 I$ x4 D+ ]' _8 [
根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
( K5 p& k" }4 w' X7 m$ {读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何
! Z- U# C# z' W排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
8 u7 I$ |2 ^' T# W
5 H, z( }' }' s, k8 F8 \0 o 如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老2 ]$ Y/ u" {" g- ~3 ]
子》的第一句就与《圣经》无法调和:# U: y; N( }5 t% E
7 c& t3 x( A4 I/ m* j |
“道可道,非常道。”' H( I! }& Z, |& T3 a
" H2 ]" H+ Z& p; U* q 这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒9 p: |6 y* Y o/ g9 N
看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把, X9 M9 A2 F" o
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
. J2 o% p- W* R/ ?) K x( ?别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子% Y" b0 j* Z. J5 O$ _* d# @
与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也," J$ o; u* B7 @2 o" Y
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
! U" S W o9 `) A. O' R成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。6 t: @; L6 n! x K
3 p1 ]! f( U4 J& c4 n2 b- |! w# D+ A$ F# X( N& i
基督教能否救中国
0 V2 O' I3 |9 ]: c0 }8 f, {
# J! v1 ]$ J5 G% G- P' P 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主
7 k5 H% g: D4 k4 `8 ~% R义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千/ d$ T9 `8 d- H) `2 j& ]
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而4 X$ O* J( U6 Q
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。8 ]9 l: w! h1 d9 V% |
+ u3 q6 l6 g! k1 x# j 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
1 K8 `4 H4 {3 u7 w& |, _* A$ E7 r自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中: i+ e7 C5 u: I' N# E
世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
; c- N0 o0 t* o# o
; B& R! M- u) I8 k# n 当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界
; ?5 H% d" O4 `! M: J2 {0 F1 Q人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多& v; `0 t/ v: q4 N9 C5 B* R
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人
( n0 |3 Q U! |" B0 F L权记录,一般说来都很糟糕。
1 K/ E# b3 j. |% N5 \# Q/ |
Q. ]) j$ X" T 史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而/ ~% w9 _2 w' _# N- j+ j
恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,
& J7 P0 ]2 t& M7 P5 b' ^. d/ y/ T使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?; T$ D# `7 }- j6 \
) Q; q8 S; {8 k2000.6.16.; A6 }5 I4 J; k: M( f( j) Q
————————————————
1 e3 y! ~2 m$ \ F【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|