埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5576|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??5 B: p$ s1 F9 \3 S' p
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN ) Y  E8 ~- Z3 }# U; O# C! X

# z$ R& k# A& ~, S/ E5 p
' Q  L3 m3 v" ^2 }9 i别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
8 ?' i( w. L$ @6 k
  ~, D' C$ ?) _/ m/ Y" A 2# 秀山之月 8 X$ m2 K/ C. e- |7 [
0 @# c9 w2 N8 Y4 a0 S& n

$ J# B- R( A7 M" F- QThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
' [! F, ]/ p- u) ~! h. z. kYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 2 R2 Y" u; O* C& F1 g& C; f8 a
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 4 G6 P: Y% D5 Z

# f" c7 e: I* A3 y8 Nit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
3 v5 _1 h, p8 X* W) J& K% u' `8 v7 s/ q& d
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 4 M. b! R$ [9 F! H  |$ o
% n$ S  h1 L( o; A' @0 Z
1# CANDYMAN
7 ?" N8 S; [" V* i  O% i0 u( l
& N8 x; ]7 W  H* }
" }; F( ?: \) o; Z0 I5 K从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
) J8 u6 y0 Q( I/ z7 R! J
8 _1 u2 @7 D' V3 e/ B. t% ?5 p4 V& n这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。# O. ?7 `2 x5 V+ I, {/ S0 ?
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
: ~5 x1 j  l; f" z( K5 a, x
8 s6 P' t5 w% P; ^7 f  C"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
2 L4 K. Z7 f7 T/ {: V# x2 K这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
6 H# ~1 s: u, w' f# l  e; _/ z
$ r. g7 F' J  M( d: ^; w0 I0 S"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。# A* K+ z* v: R

6 Z4 B& ~, p' b: T5 ^  H# \综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 2 i. I; o3 {/ |. K
" E7 g# k2 o: Y+ y& Z$ i( y
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。4 X( D6 `( [$ c2 h

5 ?+ f3 U  s8 I句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 5 F- X8 w: H8 c4 F) G

, ]4 z2 _' r& ^* a' ]$ J9 X. n更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" ) c# f/ x: j0 o- Q1 x; s2 u

: t  w0 ^) f* ~- G% h从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。: _! w! e! X9 F/ S

7 y% Y. v, D6 Y如果写出更完整的句子就容易理解了:
# N/ K# e' g2 o2 |' n" K$ z6 |+ G. g5 X  V; F; t8 B
Remember not to forget which are the things you do not need to know.0 s7 ]' I' R0 ~+ @; Z6 ~( Y* l% L7 m

& @9 W0 W, l3 V: J  R ; I& y# J; f/ o8 y; }5 X" }" l- `1 |
8 F( \7 ~3 [" f. @! \0 c  }
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
! {& N, a  t1 u" E, P! X: a4 Q: `
7 k4 |# K, Q9 s9 i' }2 Q5 f1 X1# CANDYMAN 4 A3 {" U/ |* Q1 t8 i# g1 _. \

. [) S! C* j) T, z: ^& f5 H  F! L8 k( `  e5 D# L5 F5 x6 ~' X
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
! B5 w$ E$ u5 F  |$ {
. F/ @6 W/ o8 ~6 g6 G$ z  ~' H* p- z这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
5 y/ t9 q* R/ U句子的谓语动词是"remember"(记住)。7 t8 n! ?3 i- a; q( ?8 U5 O
! z( x* a$ R! v; W: w- ^
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。. A5 a3 W( Q6 }3 s. _- t1 D0 W
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
3 O+ }" j1 M" Z
( p- W$ l5 u! k9 i0 \"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。, d8 z0 G/ M1 V* g0 Z2 K" J3 z
* Q5 P4 y3 s* Y; a- I" S" `
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
$ b7 s* d) g7 _. g9 uBy any other name would smell as sweet."3 C' q1 K7 t4 Z# o* \

2 o+ E5 X- v& \4 W3 U8 e/ i                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
# P! B. `% T1 }, @
. A  v% B0 V! v2 B9 j1 N: z% Y* S5 s% U. A% O( Q
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. ! l9 Z. ~" N/ f% N( V

# o$ v9 V; n. }2 y& b+ {; w$ OI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.. b( Z6 ~6 g. I) d* F  q- Y" H& ~" q
' M; u* h, N! \: M/ H
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
大型搬家
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
' D4 H) l7 P6 ~3 x8 [4 X% ?7 l* X" w, ~; ?

# [" i# }* N4 N0 @$ R
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
0 j+ D, y  g( @" jRemember not to forget that which you do not need to know.6 R4 T( l( _5 P; w- R- N
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

. w) Z9 a6 J$ s8 L记住,别忘了,你不需要知道这件事。
理袁律师事务所
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。6 x" O1 a6 o' o+ T8 `+ t' g) V

6 l/ R+ \6 T% R/ |3 e9 F9 m8 NRemember not to forget that which you do not need to know.* f( ?  t! V/ e* B& W! X6 @

) r" e/ R7 a: B0 ?/ p3 j楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的# ]& x3 l, C, C$ `4 c$ o9 ]
2、5、6、16楼等。
# a# f5 {( d5 v7 T8 z/ c$ P" |4 b' e! N& b4 |
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
& w# c- n& @4 H2 Y2 C, R4 \) }, W( C5 l# O4 W& g) J! U
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
; C2 Q, V( y) c0 D+ E, N( ^. T( c8 D; g& i$ Y3 k* N
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。& l; U2 z( g* y! G: E) _% U2 k& u

( c1 S* b2 m: C. ]8 ?先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。% C) O  ^+ U( G* f" n( _% h$ |7 Y; i

4 {' K( _! |& i! j& y$ A$ f定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
& S+ X$ ^' p) ?1 n! l7 K% U" V+ I/ B
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
7 s$ t' b0 f& a( G! B5 g  Z5 X+ S8 K
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
  ~3 C. o5 r) I+ g5 q7 j3 ]+ \. a
  P/ F7 i$ ^( \. z: S" f, }3 D, K& f9 [# h8 ^
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
8 A9 t. ^, X* Qsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
- n: a4 z9 T$ u5 n- Y3 S
6 w, G6 D& c4 F
回来啦,加东还是不错滴。/ J/ E. o3 d: b2 }  d( m
0 o2 l- A8 N( X# ?- Y7 q- d6 r8 W9 \
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。* Y# n" S; h3 n* L
& x5 ?3 }; j6 K5 b/ Q
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
$ P2 t, E5 _) d7 W或者,别老是刨根问底。+ W3 y1 _4 g6 S$ [* s0 ^- e. D
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 13:56 , Processed in 0.165125 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表