[5 B k; ~7 J! z7 c) i 英国《金融时报》形容此次德国裸卖禁令是“把惩罚的皮鞭抽在了稻草人身上”,我认为此种比喻极不确切,因为那些裸卖空产品(或称创新)在金融市场中的作用可不像稻草人那样形同“摆设”,而在实实在在地发挥作用,有时甚至是不可替代的作用。我倒觉得,这次德国裸卖空禁令更像是交通事故频发的十字路口禁止汽车通行的告示,而颁布告示的人没有搞清楚造成交通事故的根本原因在于规则不整或信息不清,而非通行工具。假如我们能够完善交通规则,并在多事路段清晰设置交通信号,事故自然少出,岂能反过来削足适履呢? W( U& m. K2 C e4 E8 t: ^ " m' r3 N- l7 s/ b) Y 尽管很多细节尚未披露,但把CDS卖给高盛的德国机构对于希腊财务状况的了解肯定是不完整的,也许就如美国监管机构所说,高盛掌握的信息比德国机构要多,甚至是高盛有意制造了某些假信息以廉价获得它们所需要的CDS。如果这些坊间传闻确实属实,那就更说明信用违约互换不是罪,真正应该反思的是交易制度以及信息披露制度。退一万步讲,如果当初德国的金融机构掌握的信息量与高盛相同(也就是信息完全对称),还会那么轻易地把CDS这种稀缺资源廉价出卖,或者卖出之后完全将这些头寸暴露在风险之中吗?这才是德国人真正需要总结的。8 j4 c4 p9 K" V" O4 ?