 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
/ w) N4 O3 w" _: Q0 K6 \4 D哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
0 j/ s+ N( q6 q2 r% o1 J* v0 |$ P- O; x" h: D4 I- q h: N2 Z) Y8 [
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:& Y9 T8 R. g- u( x8 U
3 R) F1 ]4 Z1 b% Z) H% ?7 S
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。, K" ]. R7 D" C3 k1 W; L7 Z1 T4 h2 ]3 F
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。+ d6 a8 l& p/ d+ W# J. c
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。. o( n9 L2 Z5 q j4 c, f' Q' i
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候: R0 T+ T4 \5 x1 h
,与其犯罪,还不如结婚。
* Q! h! D+ g9 ~* r" ~, ]
' M$ Z! v8 G1 K$ _基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
# k U( \2 P/ ^9 x) H# V两点:
3 t5 ?+ F9 N: ^8 ?$ S# r' X% s! x. ?2 W# r: U( f0 U
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
9 j/ a/ w0 x: M' a2 i$ \( t/ J: n* z. x4 ^2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
' T. e$ @3 |2 V2 x( ]1 X ~, J t) ]
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
5 o3 X0 s1 {% r! j( ~0 {7 P+ U,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:$ x1 s# J( P/ F
( b ]9 f3 g- D) W+ Z歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。# _' x6 x; i8 S. R
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
! U/ \) A" R0 |0 F1 Gunmarried, as I am.
+ `7 I3 w$ S( L3 I! a7 ^ q1 y
; j! @1 w) ~$ O. }' C7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
8 x% f( P; a* L0 e+ pAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look 7 K# n% I& A' l; e4 ^
for a wife.6 G" e {( p2 G2 {: B# X- ?' f ^
' p4 b. ?# @# I. U. W& ] {9 E8 @5 ^3 |这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
4 Q A8 K7 {% g2 [0 h翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
9 \6 q8 E" E5 U, v3 c! s% g7 K' J( W5 i9 B h+ b$ ^
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去+ w0 T) o2 r3 Z. b) h
寻找一个妻子。6 ?& J' D/ ^; P# q1 g9 X3 G
. ] L* M+ w8 N: _3 {% |( U; i# V大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
% u. U1 G1 ]8 Y不要结婚的!
- b+ C! Y, I& x4 l% y" y# q: @0 \
- e U9 M8 I, M
5 o r2 g- s4 [) k% q那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:* S; p% w2 e7 N: T2 E- N
$ v; b; k& P1 O) _5 _, F歌林多前书
; `# u- r" |# V+ u: ^5 A, X+ |7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。 t( Z' d4 k" p: t0 k/ u G5 a
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。6 s) ^1 I% V% {% x( \. F* h7 f
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经0 y* X3 t: _! i: q8 U0 R
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。. {9 `2 D) p- K; Y: }
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以0 w) m* D' I% w2 V
殷勤服事主,没有分心的事。: l. I- c6 u* `. D3 R% f: H8 ?
" |4 }+ b; K$ N2 |, X原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
" T/ x$ @9 X Q: Q `" q取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!0 m* H: I7 Y9 i; W
; w" l) P( b' t
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
' t" _3 @! P+ Q# n! b% V' r一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
n5 w9 b3 _5 \2 P. i8 u6 [
4 L% j; r+ F- I当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
% G6 r1 D+ N: H: [' Q+ e; ^/ U' b明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得3 v! z" V1 W, P) N
已的选择而已。请看证据:
7 y3 A# a- `( {. K, o% \; B' W
0 s$ b4 j, S5 s/ }歌林多前书
* w4 j. s' v5 |1 z/ m3 M7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|