 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
, k7 e8 |& p! ?3 G- R7 V哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
$ f \* B- x/ l# g+ q% _9 F7 j8 _' ]% ?4 O* q
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
0 ^" r- d. J* r: C( O4 ^ `! E9 N: q! f9 l
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。2 d6 X0 C4 W" {- N/ }- L! K
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
4 \5 o0 L' W% f; ^' e3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
. P# d- w: o7 B- T6 H4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候- C: |3 A6 O, P/ ~
,与其犯罪,还不如结婚。
3 d$ A* v, G8 P/ k2 v5 Q+ I _# W4 C2 r: d
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下1 p' |7 U, X6 @! Y( _
两点:- k1 D& i- b1 H6 u, {8 a
: F, C! p! j. V* Z0 [! j: p3 c1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
3 r* s- O5 p* z% Z; ~* o2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
. t* b1 K7 }- Z+ M+ O: C6 k8 ?
) H* {: |. _: h8 L那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
- R) P0 b( D& z5 A, n M$ d,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:! l* K: `& u( m# K- M( _7 O
+ l! ^3 f: L& F+ }
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。2 ~& ?/ q5 X& k! ~7 e4 u
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay & u. e3 o; d: ~( O6 i+ @% K5 ]
unmarried, as I am.2 {$ [! \% u9 N: h7 w
$ s2 N% m. w6 ~4 a5 d/ x1 h7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
' M% m3 u& V9 t- b/ n5 I6 k F9 u% wAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look / {! D, K- Q* ]/ K
for a wife.6 H4 g" b6 G, ?1 n. b2 j
3 d h& C$ S9 R3 ^这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的& U- e7 |" h5 F( ]# L
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
3 z2 F* o" l6 F6 D* D$ l5 U9 b+ X# t I
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
9 \) r: B# ^) \5 q" Z4 z8 O寻找一个妻子。- O6 H( P2 e4 R- H. D3 G. b
2 p6 Y/ e# J m/ ^3 Q9 Z大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
: a7 ^# ` H3 T: l$ g: d不要结婚的!
0 b+ T, ^3 K& [( V1 ~. H! B9 a# p* X/ T0 n, c
+ S! l3 I# N5 k! `. N5 Z
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
9 G" s' g6 S5 a# ]' b+ J. O7 ~. u' F* ?4 ], B
歌林多前书. i4 m, z5 @% _
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
8 @3 v! x* i9 L9 j, R, i7 m7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
; W- u6 i' k$ {! M z7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经6 Z( E! i3 R) ~2 R$ l/ R3 k o' j+ t
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
) S$ g W/ o$ k* d7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
1 U* X+ z+ J# R' ]( y, P) G) Z1 _殷勤服事主,没有分心的事。0 N" \3 c Q* N) I" `! ^! x3 a; A, @
2 ~, P3 b3 P1 ]! @& e8 M
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
( o3 M+ l0 n. g0 h% e. g取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
( u7 u9 f/ \- @! ]5 I8 X: f \! }
5 x5 x; M' _& M& C+ ]/ U$ O+ d基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,. \. s6 t3 C5 E- v: Z$ X
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
9 F: H& D: Z$ A' a9 {! n6 h
) e, ~) w' a% o5 X, S$ X' o. Y+ W当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
4 o% `) r! @6 q/ J' ^明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得 e8 S0 i$ p# c4 {0 V
已的选择而已。请看证据:
: s& n6 i' E4 y% v
& S# e% x- x, h) }" m1 Z0 Z, h歌林多前书
& C+ O$ Z/ ?: N2 q7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|