 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt2 _1 a/ h6 l% ]/ P8 r2 ]
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
/ Q+ c9 s4 P0 _
5 d4 m' l$ I) @8 T本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
8 Y% L% q/ u+ j1 H6 J# V, |7 |. W& {2 K/ t+ u. W
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
! g$ G |+ i- z$ u5 m2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。. S7 z# k% q) H9 R. Q
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。- T5 v0 Z. w" h: L* y# B
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
( a* ^6 c* d4 N* K0 {( S,与其犯罪,还不如结婚。
/ _: D Q/ `2 R3 _+ E8 U: W! D6 s$ Y/ {7 ~
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下! O% K0 n, z1 s0 E& m* A
两点:0 ~8 t# M3 U' q7 m- f9 X f& l7 U
4 D9 `( j! n+ G; s2 V* x; n. J2 [8 Z8 Q: i1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
) L: @/ j' w! T2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
0 I+ O" n. j" k) Z; ?6 T0 H$ \6 s" U" Y: w
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
5 K k- @. o6 Q,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
- k$ [9 `, R0 k( s
/ g: l! q! `) o i" _( L歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。. [, E& W4 a; j) S2 s
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
u- }; C% x3 N" S# l" V6 ~ Bunmarried, as I am.
+ ~* t8 { s3 x- {: \+ F! W- Z; M4 j
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
! {- @. G; g& q0 E: x* FAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ' B0 X& | H7 S/ ^$ J* {
for a wife.6 Y1 `5 J3 y- Q6 }8 W
; I! ]3 }# w; T9 x7 i/ B! R
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的% g6 _( o0 Y9 V. F- v, R8 f' n* w
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
2 Q+ j9 q+ M: [" g
9 p, o2 v9 W. J& I第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去 [2 g. z2 }) d2 q( j' w: I
寻找一个妻子。$ G, `. B! B1 O+ x$ t, z" p. c
0 W# s' B) d0 ^. y7 H! w
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
: D; U. O" r f' A( l不要结婚的!
8 C/ R1 x [& b# p4 G' P- x8 k& s8 j& `! k; X
2 [4 j: N( n S5 u1 v
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:2 g5 F1 T' M, {" {' K2 v
; A- Q! B" a6 k' s' S' X
歌林多前书
' u/ S6 b9 {8 X( ^; i7 f2 Q& X7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。, A2 E% Y* o: y" y* E+ J3 ?
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
! a# r0 C- |; T& [& U: r7 L7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
7 ~8 e1 Q$ h* r o1 k3 h出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。( S1 N7 z1 n2 h1 a! S$ l
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以3 W; P. N- o. v; N
殷勤服事主,没有分心的事。
6 |) i/ F; w* Q" G3 A' H4 i
4 ?* [# J6 Q1 Y: O% E原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(4 F L: h8 Y& E, t) W
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
' ~; t5 y |( ^8 h
( s8 ? T3 Q- m" c% ~: _基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,/ X* q4 i4 @. l/ Y
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!/ n5 Y* |4 |0 v; [/ b' ]
' {/ J+ v; o: `
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
7 W4 x- z5 a3 Z7 {5 E+ h明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
5 l& s1 l$ m. C( B已的选择而已。请看证据:
( c0 C7 o- ~0 N6 _9 c! e; D) G" M% B7 S0 M; |4 e2 G8 @
歌林多前书+ ]# t6 J! N$ X: ^
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|