 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!! _+ ?* P$ _ H- u0 W0 _
( q9 W( W0 i8 @- w4 [Don't fall for it! 别上当!
$ O& W" ~( w$ u+ G; d! H2 w3 t' x( J. U5 { T
Great minds think alike! 英雄所见略同!
' G% B% g' X" b' `+ M9 h9 e" H" k& q/ w5 |
I cross my heart! 我发誓是真的! h1 ]8 v# H: V) Y+ ?
' y* [' b- o1 ZI'm down and out! 我穷困潦倒!
$ e* R+ Z4 Q3 R o9 D: M. [& Y( K4 ]2 \, z4 E% E$ Z! X3 M
I’ve got the blues! 我很郁闷!
/ t; `. p2 Y1 E$ r3 Z9 G* g. t$ g) e
- B6 Q. h3 H; U, A" XIt’s Greek to me! 我完全不懂!+ V# b. j. | u& V4 A" P" A8 m3 r8 K
' Y) U; j) B2 [' A
Easy does it. 慢慢来。
# M/ P/ @# ?& J$ b8 r4 K( c: S R& U) z; C
Have a good of it.玩的很高兴。
- o3 d7 P' W$ B1 {; n
; N6 a* Z5 H5 J0 OWhat is the fuss? 吵什么?- ~' F& U6 s: L7 \2 L
- T1 n) f! M l3 C) ^% g1 l
Don't take ill of me. 别生我气。7 {9 H3 m1 m: t9 e2 N
* Q' J! U9 H+ j6 F. f/ v# b# D
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
" U" J5 Z" e0 ~# s& Q& s" @& s O# D* v) H. k" l! A6 [6 A2 f+ k
Sure thing! 当然!
5 Y4 G* d8 y" M0 G- u, }4 M1 e2 T: c: R1 T
Bottle it! 闭嘴!
/ ~% C) z5 W' D0 ?+ i3 Q# `( Q& c! L1 T8 a
Don't play possum! 别装蒜!
: j/ v& T* S/ C& }: V3 q, U! W2 g# W' a7 `
How big of you! 你真棒!
8 q5 C/ B9 I, z Y
; W# [+ z: I# X& ^" JCan you dig it? 你搞明白了吗?
; y' e+ h3 [* q- u8 B! t J/ h5 k8 e& w/ j9 R3 i
Gild the lily. 画蛇添足。
7 q% y( k) }5 a5 v1 n8 K1 s# i- X! w$ Q+ l
I might hear a pin drop. 非常寂静。
2 w: O8 u. a* p* r, u: c4 w& T A' @- j# B2 R( @4 q4 n* k: T
Don't get loaded. 别喝醉了。
& L. `4 z1 K1 I i( c+ p6 n0 u0 |3 K1 p
Don't get high hat. 别摆架子。
) n% V o: p: \" v- e: T2 N a/ A
Sleeping on both ears. 睡的香。
: a$ T, h7 i: i4 X1 {' X3 \' I1 m; O0 e' x" o( r8 y1 H6 N
Play hooky. 旷工、旷课。
# d9 j8 G3 n* ?/ g' w2 x3 ~$ {1 R8 R7 i
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
# w+ u9 o; u. x; ^4 m! o
! e: x# n/ q" st's up in the air. 尚未确定。& m" t9 S/ a: D1 q4 s
3 m2 y6 V* {. m: {- u
I am all ears. 我洗耳恭听。
. x/ V! V& L! N1 ?7 K+ E
+ E. `8 j& H) O/ EGet cold feet. 害怕做某事。 K. `: R A# `+ s. c
0 P; F/ o5 X& ~! p5 b Let's bag it. 先把它搁一边。1 k& d8 T/ J0 F8 J8 n2 B6 Q
( K" P# q6 A* X' R% Z6 o* R. H6 aMy hands are full right now. 我现在很忙。
0 R* v4 E' x& ^7 @$ ~, E- }9 Q! `$ Z; r9 B% t; d+ g1 P. }
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。# H0 Q) K5 K# Y2 n
, y; H& J2 v* @ e5 @Get an eyeful. 看个够。6 l# b+ R/ [8 Z$ s/ O2 d3 J) s( J$ D
# q' U# g+ X4 L
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。( V: k; \9 r7 R3 B
4 c; c0 T0 g6 ?& WShoot the breeze. 闲谈。1 t3 N* l2 |/ h6 e7 Z
% C* i( ]9 B/ j: [
He pushes his luck. 他太贪心了。6 W; Z2 E2 S+ |' B5 X
# U0 c# l u: X/ @# ~" @, d' ?6 }
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
, x# W+ U x7 T: @% [! {, T8 I
$ w+ o9 v- O! R, ~She’s under the weather! 她今天很忧郁!
, W5 \, H, K) {9 ?
; D6 d$ r8 v/ V( vYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|