 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!; l3 u/ S* r# f4 g, s+ r# t
3 i) k, o( y# f3 o) [Don't fall for it! 别上当!" c; P) w8 ^' O5 T. r
2 J; W& t) D4 C1 [- `( R
Great minds think alike! 英雄所见略同!
5 s+ |/ L: k3 C- S0 s$ P$ B9 Z4 {7 ^& C: n' x- x1 M
I cross my heart! 我发誓是真的!
: a2 D2 p. O) y" e/ K
2 o$ K) B" x0 \I'm down and out! 我穷困潦倒!
" P v7 G2 ]- H5 q
( M) [2 S Y5 T- c+ m5 _I’ve got the blues! 我很郁闷!# G) `# E6 P: M9 H/ @+ s
, {- w# L# i2 R
It’s Greek to me! 我完全不懂!6 K4 ?' r2 B9 u5 y9 x/ b: h
# {8 n7 ]- ]4 ~" r. [3 z8 [
Easy does it. 慢慢来。9 t% s" N3 @0 M( i
+ U7 c# x$ N6 t( Y2 C& fHave a good of it.玩的很高兴。
3 [1 d5 B# A9 d7 I( w. {9 J* c
- A3 L4 g( {1 r5 q" z( V9 I# tWhat is the fuss? 吵什么?( J+ V h- s _5 U7 C. a& [$ H
, [. ^8 Q# |1 y5 K5 D$ D' ]" l$ f
Don't take ill of me. 别生我气。
# m) B1 ^* f2 s i" T1 d2 S7 x9 h3 v
Does it serve your purpose? 对你有用吗?, P# M: e, R4 _: Q0 B4 J
, C! p9 S/ ~2 O. B$ v* bSure thing! 当然!- I! _, r. { {, r( X
2 W2 k P' [7 |' L) l+ \! i0 R* E# vBottle it! 闭嘴!
- t+ U0 Z" |7 \4 o' n% i
" \7 u5 h9 n% W6 I+ I7 \Don't play possum! 别装蒜!
& C1 X/ _5 P6 U! V
6 e n0 F' y! V! W5 ZHow big of you! 你真棒!
/ s9 S! o i; Z! C; c0 W9 U9 M' M2 A" Z$ d" U; E9 e
Can you dig it? 你搞明白了吗?
]0 \* `/ T! ?/ k* W! s. y" ]$ f% }, L9 A* z, B% L
Gild the lily. 画蛇添足。
8 ~ o9 v$ N& Z2 Y3 W/ r4 g4 k& E$ a4 q5 s1 G) B+ |
I might hear a pin drop. 非常寂静。
. K) N3 F1 w4 z) }* k
/ @4 b6 ]5 Q6 U9 J) P5 x. ADon't get loaded. 别喝醉了。2 D: f& |+ N+ r. L+ U
; l! Q) g$ w, r, ~6 }8 QDon't get high hat. 别摆架子。
4 E/ U/ [; V) A5 p7 k
2 \: b8 C* ]8 H( ? e% L& ySleeping on both ears. 睡的香。5 W: s1 @: ~3 E& m* [, a
* f: [0 g5 a) M& k1 f, o
Play hooky. 旷工、旷课。* X! v8 o# P& s2 m/ i+ D, H3 `' j+ U4 e
7 P8 B* P" G9 V! ]' R
I am the one wearing pants in the house. 我当家.3 B( a) X$ y6 }+ f
n* N U1 P0 @) ]1 f
t's up in the air. 尚未确定。
5 `4 ~0 W$ K( X3 [8 ]; w
+ X5 _2 P, a1 d2 r* a) e I am all ears. 我洗耳恭听。
4 E; N) D; w; b
" ?8 F5 d+ ^0 P* s! s, MGet cold feet. 害怕做某事。6 h) K+ `, C2 M c0 l/ g
4 h$ X! t+ H$ a6 I6 `
Let's bag it. 先把它搁一边。
' p: C0 u* H* C9 f: k! G5 t1 M
6 f3 w' b! d X* d; g2 s+ gMy hands are full right now. 我现在很忙。& ?3 ^# c9 `" X+ [8 k1 _
: A7 q) G/ {$ q* P" e
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。; D0 ]: y; B* C4 v- o. M+ l8 S
, b# y/ X2 T3 ~. Z: zGet an eyeful. 看个够。
/ Z& p( e7 @# r' U& A
7 y* [$ E3 Y) S; gHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。/ r6 z5 {- ]/ G: b
+ w& R" O! c$ R2 @, L2 z. RShoot the breeze. 闲谈。
5 I E& g- H7 d& x& |* @! \6 e, F
He pushes his luck. 他太贪心了。9 [' a) u; D2 S
* q3 |% {; B0 s2 v7 G
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
& ~, M" ]# [: s/ k1 H% ]" R/ k' n4 |2 o2 i: t; d
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
) Y0 v* y: E4 m' G/ c* T1 d9 P& v
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|