埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.
2 e8 a9 ]1 ^/ F. E# _: j0 [3 J云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人+ r8 v" {1 }! J
三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
: \4 F' [! v. o5 [$ v. ?
( i2 V) m. l8 W# O反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动
' I* s& T$ S; H! q( {& z三思 发表于 2010-4-8 19:29

1 h' j0 _+ [  U0 F: K2 X8 x
# P& d, c( d% R0 e8 ~! n. ]2 _/ A咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。5 G# k8 w3 I$ y) Y1 E; {- w1 C1 l1 w) Z
! H% Q6 v* z8 }# d3 O
我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...
+ n; }4 I, ?4 G, I! E三思 发表于 2010-4-8 19:29

, d' G" A/ k1 ^% k不懂你不会google吗?真是的。: D4 ?8 C0 h- V& z6 t2 P9 A

" s; l& C, O- V& p3 K我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。
0 M( C( I* R; x3 o: @1 p
7 V  d4 g% n% }" Q% @3 ~我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...
3 s5 l: n/ o4 o竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10

3 ?8 K" _! Q; w4 x哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?5 |7 P' U) b& v" U
翠花 发表于 2010-4-8 21:08
2 V' h' N) K% ^- W
没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
) B7 t: c  v: `: w眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
8 q( r# o0 `: R7 s/ n& G
" u3 N' X; W8 x% e/ N  h; r( x
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
; h, X) d# p7 t2 k! H: j海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

% h2 \$ T% _" S" k$ F& n, r5 O5 K0 s
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!2 F% z  C# t9 A1 S* r5 Q
tara2006 发表于 2010-4-9 13:45
. |) ?3 V* B. F( P9 d4 J
不太远。
3 A& _- v- n" o& w7 v8 R! }谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。6 \" f! P8 t+ [  v
隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09
: i1 i2 _( F& f' e' z# l% ?2 X! F/ B
你提到的正是我的弱点
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧+ z9 a" ]2 L8 k
uil 发表于 2010-4-10 14:19
" V$ @1 A, n. q6 w! S( x
真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿; y3 L) s  [4 [, q) M. a0 k
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

5 b* C* N- S9 j3 }$ q
0 j7 u  V6 i. d1 Z/ T要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
: \  m' q, l1 R如花 发表于 2010-4-11 12:28
) \1 |; a& \, G* L- t0 }
; F3 c$ g3 d4 \
你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
: w2 H! V' r% J1 r7 Y  E- O  A& H眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47
7 @# X3 L3 ^7 l' X: r

4 y$ [- T5 `* J% f6 n欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑
/ C2 g6 ~) _6 X
+ k# I8 V9 t; ^: {1 E说说我的问题,
; L% Q, B  ^* t- o8 ^我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
7 L1 q  h/ ~- i4 c- [/ t动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
5 w7 t$ m& X& t' H6 @* p* l* D trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。5 n7 L+ f7 z, ^. h9 c
hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。
- L1 l7 E: t6 f7 @9 Z5 p' }! y3 w6 H/ ~; s: {
最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。$ Q. v% a- @- {/ p, u) K
但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
6 }7 A7 l( X0 Q8 N+ p( M, M大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。6 K+ |6 x9 `$ y* Z6 S* P9 Z
; R9 ^, ~! h% `( @5 U- a2 E/ V" d
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
* q* h9 n; @5 m6 D5 L* B我开头的large 和found都发的太长了,不自然。% K" M  ~9 a4 G( ^, p: ~6 G# s
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
. I/ j; S8 K7 [6 _" v  m0 y1 i4 W trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...4 h9 Q7 l$ J# i7 r
竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
( M9 N( @5 l1 d4 _( b( |
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了+ s) C- R  y7 x$ H3 {
三思 发表于 2010-4-11 18:47

* R8 A$ H+ T: r其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!
( u) T) t  v9 d7 q+ t, o% r三思 发表于 2010-4-12 12:41
- c) {  k" u5 B+ D- z
我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
$ s9 g8 v) M0 x/ g
5 K% E9 J! q# g2 x
3 b% O+ D( a' \" Z8 @) o$ Ahttp://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。' W2 q3 P* o9 \6 g+ j
green_w 发表于 2010-4-22 14:08
* D$ r; b/ e) ]0 Q  S5 Y' M* H( ?
$ M# U, {4 R) b/ Q9 u4 z: l( B( n1 a
谢谢夸奖!/ j6 |0 [3 r8 f- f: C
我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 12:46 , Processed in 0.169809 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表