埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3389|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
2 X1 }" k4 N3 A! y
+ b) K% ~+ K2 j1 e) x: n每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
' b5 R& |* @* D# A+ M" ?" B1. li
6 O# T0 \( c. y2. li:3 D, d& c$ T; {  ]( J( w
3. lei, X. a8 i; W" U) E9 J( \+ H, b$ X/ j
3 Y& H$ u" s9 {# d7 F
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
4 W; [4 |7 R# U/ i, E8 y2 S) t' H  s7 J0 S
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。# C; c0 ?3 ?( U7 L8 A6 O

1 k4 x2 T; R; G# n8 z% k别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。2 Q2 t+ ?8 D, O' v: \4 Z- @$ X
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
; }6 R2 H) F- R0 h  _/ J4 e+ C9 p  E; Y8 C- d4 P$ ?/ n& Z  B& q
先挑刺哈:lonely是形容词。
$ v" z3 u; \4 T! x/ n; K  U7 Z
9 J( b7 R: }) |1 P不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
: W3 S! s* S/ l$ f9 Y- X  e4 h; \7 A" g: d1 F" P  M+ \, U
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

% G+ R5 T" ^0 H- D) M# L$ N" P$ @
" n1 y7 u# i# U, y# ~) c) c"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
$ H; Y5 L- a. }/ k$ P  t) x* K# l9 p9 B+ v0 v9 z2 _$ ]" u  g4 B
Show me the meaning of being lonely
- M0 }; A8 Q( ?So many words for the broken heart' V  I5 }% C% S2 k3 H* b; e
It's hard to see in a crimson love
9 L2 a( \. b/ F+ ~% M# s. w$ ASo hard to breathe8 r& T- C' [# U, v2 s2 T
Walk with me, and maybe
1 A  W3 \) e& [' q/ N' |' k! BNights of light so soon become, }7 V% ?; S- o$ {# a
Wild and free I could feel the sun" A! [- \! p: @. i9 \
Your every wish will be done
' T8 W9 `$ Z5 m' x3 O% XThey tell me
! _( X" x6 V, w/ e* O2 K6 x" H. _1 U5 y, W
[Chorus:]
8 _0 F1 r& o6 N. I. rShow me the meaning of being lonely
, r6 O" s) h) HIs this the feeling I need to walk with
# |' U3 T2 E1 ~7 G3 lTell me why I can't be there where you are7 ?) B3 X8 j0 J% b
There's something missing in my heart
- U" ^$ S+ i' q1 q" u2 b' W+ A% b
8 Y* B# v+ ]; a  ^; w% m; Y# FLife goes on as it never ends( ^: K& Q2 t* c# G5 _! Z4 h" E
Eyes of stone observe the trends+ k5 p1 \  t% a% Y
They never say forever gaze upon me
( a3 r: [9 }! j1 Y% v% wGuilty roads to an endless love (endless love); T/ t+ c# I4 D: j% Q
There's no control8 B: S5 A5 z( g3 s4 f& K
Are you with me now?
5 j! p6 u6 }: K; n9 U) @2 uYour every wish will be done
5 Z7 D. ?! Z, \; N$ g7 i% }They tell me
9 d8 r+ u- U2 t9 G( E! [8 t4 P# R& r: E. Q9 O1 ?" ]1 x7 k
[Chorus]
/ l6 X$ I7 A6 X. c& T* ?
& \0 `, \3 l( X% `/ x. QThere's nowhere to run  d+ d8 m  [% q$ Q4 \6 z  V5 x# |
I have no place to go
1 r3 K* V. O# w5 wSurrender my heart, body, and soul
. K# F8 d( }( B( @! KHow can it be/ x% p/ b2 N, [8 O  H1 k
You're asking me# I3 g/ F1 r- q' o5 m- {7 `4 `& X
To feel the things you never show) b5 F4 |8 E3 T

" \1 b) k0 ]# k$ [. z/ s" O5 k- FYou are missing in my heart
% ]( a! z) M. d' w( K- n; q6 yTell me why I can't be there where you are5 r9 X/ \7 a9 b2 E, ]6 m

9 S  v" U- H  P9 q2 C, k- t[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
# M2 I- S9 A7 ^5 K  Y4 X9 ]  k: v  Z0 `- O) ?& G
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
9 d$ [1 B4 ^% y4 N" d
" M% Q/ F: E* f. ]% S# W& S. a不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)7 ~0 L( N& X. M# e( R
, e6 I( f* |& P# Z0 g+ X- Y6 @0 {$ E
先挑刺哈:lonely是形容词。% d9 m. Z+ E& _- P7 ^0 @
" g6 ?3 B/ J7 o2 u  C( D! L6 B
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...$ W- R9 e' S' S3 Q  `
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

9 z7 e- r4 c. _/ D# e
$ N, ?0 T7 ?% R那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
  d& x$ e, |& _8 ^/ U/ D* {
* Q$ R0 k/ {9 L0 Y不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...3 l1 D) t3 ]0 H) A6 {" x5 A
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

. ^3 i3 ~# V: F9 o% a1 s2 @
2 Z# v) T( R. @+ J) m呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 23:18 , Processed in 0.138075 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表