In Chinese, it is "zhi Zhang" 0 c# R+ n5 X! M$ X8 F9 h4 w% m- f4 FKids like saying this to each other. . W D6 C/ w1 `! _& }7 dBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.) c5 K }- E2 ?" t' e
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
In Chinese, it is "zhi Zhang"& m9 ]5 x: Z) F3 A$ W4 I1 v
Kids like saying this to each other. % |5 `. |! p( zBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.3 M4 g* h% l6 }4 y+ o6 g1 a4 U
Sometimes I w ... - l. @7 b& {$ \arbo 发表于 2010-3-29 11:40
! @7 `$ E0 L6 D9 Z) ^5 Q) T ) N% V. @5 f# ?' f9 b2 n" f0 H6 d1 E5 D [) ]( `3 l ^- T
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~: }& P: q z; M& m8 {. n Q
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
In that context, it is ok. ; O$ @! @0 r- r' S1 A: @; x4 l4 B
But you still need to be very careful, this word is still offensive. 1 w0 Z& u' C7 X6 G, karbo 发表于 2010-3-29 12:04
: e+ I/ x& {* e. e
1 t+ `) t. v* C$ _& g5 N% E$ ^- ?
r0 A. _7 [) T7 d0 o' F2 |# [
非常感谢! % i4 m$ G" K. {! D0 T) _% _# a' M# {
Have a good afternoon.