 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。
3 v% c" f* n5 h# ?$ X* ]4 y0 D+ e! z- a Z8 D
兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。2 H7 b' C' s3 P% W3 t# n
# r, T7 a2 {6 v" n兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。' W1 O* d3 W i' P! c, M$ S) {
: Y' f' B a/ S& @$ O) F
游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:- T! H @9 D0 G" G/ b1 w2 s7 a% o, `
万象回春富且贵8 |1 p/ x0 p4 W N: r5 t9 s* Q
和气致祥寿而康& P, t* z. J# [9 B1 j$ B* r
J3 Y# ^& z; X9 r' l$ V3 E3 c
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!, \7 K/ l* T9 s4 v# \7 }7 `! A
/ A& F$ ^# l9 R1 K+ z6 j9 M6 S
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。
' D% h3 F1 {0 Y0 O, ~' P8 Z. S8 a5 ~) Y1 ^$ S6 F( W
 
Y/ O5 d) x, _ ?# C/ }月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:
, H2 u O8 O% [( O$ Q1 j; m挟悬圃以西超瀛海
/ E$ y+ Q1 V/ N1 i% W V游牛货而东顾神州
1 z6 Y6 S* F' Z- k) e% D( `! v- x8 F/ Y' w& X/ [
这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。! c# g, ~% }3 a5 V' p9 p8 q
1 `$ T0 }% r2 Y6 ` C3 s锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。' ]8 c0 z2 s; n# [4 r
: [0 E7 u; v: v- |) ^& a穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。- E) _% a: f7 }% Y
9 ?& X- F, J, i3 J
% p: i# T. q# J, U/ p7 ?6 [平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:
, Z2 f% w8 N& ? a& z3 W9 o; f( ?& g& _画船闻夜雨2 r0 _' G$ k+ G f2 K; p9 h
烟柳入梦乡5 B7 ?3 f4 S7 k! @# c( d
( r f& K5 R3 _画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。
: K9 m7 I Z" S/ t* v) F- y# a8 H 
+ ^+ Q1 W# n( A; k# J. q' s; h8 F) s5 G \, g. E, c$ x( S. t
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。
$ A6 T# n4 `4 R7 q; ~( q+ r: h$ R$ j. k8 P+ K
穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)
1 z/ O- K( J W Z! \, N8 B. A2 p
9 ?" @4 `4 W/ o: Y( H4 G“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。$ E: S% a H9 b& G2 a
 4 Y4 r1 B/ w3 e+ J8 I& ?% {
除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……
( @" R+ W+ g' E$ U" E* C' f# C
8 }4 d, h# N$ D, R; _2 E
, g4 M4 R: d- a$ C1 E, F& W“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:! b% M" B% r9 S8 K
万花敢向雪中发
% g2 f6 y% _2 e; a9 ~4 g一树独先天下春0 W( H) ^/ |% O5 w" h2 _
& ~4 I4 U# G) Q3 V: Q
似乎正好是在预示着春天的来临。4 f! J, h& m( |, {2 q7 `2 [ Q
: m4 ~. d9 v$ ?5 `3 l% V
馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。
. u' a8 |. L( ~3 u# T8 p
3 |. h! }* B) m9 ^' n: U9 X既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。5 j u) _7 C& A; Q. h, J
 / H5 @6 X7 q# v5 i+ a2 ~! f* k) p( T
& y6 r1 J. D, ~. Z! v仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。
, K3 n" S1 `7 b4 n3 G% H , I$ S1 U/ u6 n0 R* ?6 Q6 x
- i2 A1 `2 R: `0 a& }; A* ~
穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:
. G6 a4 h% |8 g6 j竹隐石叠松色暗2 \. M, k" I, A% U
径斜溪曲水声幽8 ?( O6 o" g c- `& T# j5 v/ X
3 V1 Z: D: \% q& V( z6 R( a0 X
前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。' v% D( |# g3 K4 @5 B9 X- l
5 i* S+ e7 F2 Z% B/ {) w* C2 i
即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。0 X, H7 u E2 v+ I: g# ?3 J; S
+ y2 E d6 l; c7 c兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|