大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。, O. C- U3 F& M+ C# N
5 F. V! x3 o! i3 AL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?: d2 O0 p& `# v0 ]* E" ?
- @& C( L0 D2 m* o+ j/ ~) j
M: Not bad! I aced today's history test! 5 b- d9 N1 m/ y& M; Q0 J 7 B% }" E4 P! a/ v& T& i- \/ E/ sL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 6 m2 h3 @. G& m9 m0 F/ G3 z$ ?3 Q6 c( ^, r1 o
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!# r% Z8 I' U6 G+ X
" U7 R* ?' ~& [3 c4 ~
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?1 [" b0 K" }' c$ x
! v" |3 d1 L$ C* D, hM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ' v; y/ ~; T- d) N# m1 b* t& _8 o* Y* {9 g! d# \, K
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?8 n& D5 U1 d" b( H; T" C7 U
3 ^2 o3 ^2 `; e. H. t
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ; v2 ~. X& X. P3 D( j: C1 T; A4 G2 B- ?
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 7 i! z# _2 F- t/ u. `( Y0 n% Z8 `% h0 W& \
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. , b0 |* s4 L4 E4 m& o3 Y `4 C. d3 a8 p6 g9 cL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?! R" [2 q# w2 X$ p8 ~6 E
: Z' V# G( A5 W x" L, ]M: I aced my last job interview. 7 i @; l1 r8 R2 b 7 Q Z3 s( O" R9 G& HL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 : E3 r: v }: \' e7 o- H6 I3 f0 a" |; W
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.$ A! G3 d# ~/ Q2 [
6 a! d Q" y, \) e9 z8 v% rM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?; [) `7 K# e: U/ A
3 C1 }3 T) _9 Z, u
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 6 }: I% I, |% Y9 I2 b1 _. F: D8 Q$ r$ F: ]1 q, [
M: Eight dollars? That's peanuts! * J* u5 ?6 c# M" G9 G M ( f+ S+ o+ P: j: gL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?' P1 c: l$ }9 X& \
5 m' n' e/ ?1 F1 x( |( [/ x
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 2 o. E h- e- g* ]! J . z6 t- f: O4 x3 N/ c# P0 P* C6 uL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 3 M. a4 n, {1 p1 j' ^! h& W( z8 M
M: That's right. 9 _. N! k/ a0 t + O4 U" }/ [( P& HL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。8 _5 l( N. ^! `$ u0 }4 x
" s, d: w( j/ d3 t4 k; t0 X- R
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 7 c( Z% V, C# Z: E+ k 2 W3 y$ |2 B! R7 A, O6 pL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.9 x1 K3 c8 O+ j; S! K2 w+ z
; Q6 f S& z; b4 Z1 IM: I don't see how you can live on so little money." j' I* n; j/ d4 I3 p' q _
8 X) o* |! e: O( v0 O/ C6 X6 O( A
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 - L6 G. r1 n- g4 X $ F- |0 P' H7 i! p' X# C( TM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... . J$ u/ u( U2 g6 m" u: C. W& n/ s; F6 {; t% F# B7 N# a
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! , `; [+ `8 }3 ]" |( L( { : k; W- z7 S$ X& v* g& U% SM: I'm just kidding!' M. V# o) B3 m
$ q( L, c9 D8 s1 u4 T今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。+ U# J7 x* j, L% B
Audio As Following: 0 |5 |- L1 m) \4 B! _; }5 u3 g, o( t