/ a7 ?( T5 `9 d5 Z1 o% R B4 [$ ?6 BM: Not bad! I aced today's history test!6 l! e1 `9 q& k6 R0 X' u2 M
3 w; G% z+ Z& g, QL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!+ D1 w1 N* V- Z" s! O
& `% R0 l1 t/ a
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! " |3 g: s$ O' _4 G0 z' U9 A& X6 I0 b) e Y0 [9 z* ]
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? R) \2 a4 B$ ^) r: ]0 a! p3 T( s0 X s+ l# \ r! ^) qM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. & Z" u- P0 X4 {( v( D. ^ . n& B. [$ ?3 `8 h* h; J, IL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 3 S! `( w9 p _9 A/ A& M4 V3 J A3 P2 i% e* @5 |: C
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. # \+ I3 s0 h$ F- U! \4 s3 W6 O! _6 }& A8 ]0 q" t
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? & Z2 J B/ i* I/ ^& U/ g2 ~6 k$ B9 P6 Z! u) x
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ; ], [3 e) v3 e* q" ^, R1 j" w3 \2 Z- _2 t
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?" A7 T# [- O2 q0 l' }4 L; `" C! V& f
, j% F5 W% g1 C
M: I aced my last job interview.) x) g& R, Z; f8 @" ^+ S, w
/ H" N' a0 T$ f2 e( ]+ Z
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 x$ f3 }* _' o! F
9 a% U) O" B- u; {( @/ T
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. : r5 o2 {1 A- G0 q" h 5 X$ B* c/ s% k9 N0 N" [4 WL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。% a" V3 [0 I$ ^" T3 a
: S+ U5 h, d2 W7 l: ~
M: Yes, you're right! 4 Q: ]/ z; ^% ^/ |; O. Z j0 C: P3 [8 [. Y G% t) a% O I& S
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , h/ I4 m. R7 @0 s/ h( \* q/ R' W' w8 C) b6 F
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 5 P# I9 H( R' s( S4 { , g1 O5 N- f* ^- l* p" G r2 P' i& ?L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。+ V! ^0 _ q% o2 ?
6 w( }4 R& V2 s6 _/ V6 sM: Eight dollars? That's peanuts!! k1 ?$ N. R. l' T3 L9 m6 h
# b7 s; s. A1 B V1 Y7 ~( ML: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?& |( Z7 A3 d9 Q9 L7 o0 f$ C4 K
: _$ x2 H+ q: [0 EM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ) X; _2 X- V% m+ [& f: m0 U' b3 p0 J" @$ K+ F' H
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? % R5 h' h2 A/ g2 ?7 W/ P H : `9 P) h+ H% n1 p8 hM: That's right. . @! w/ W! @: Q6 v+ r9 T& w4 r0 ? j- O7 M/ h* U* i1 S
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。0 G6 X$ m" u. a) [2 C
) `3 ?; N8 e4 q$ G; S
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.# ]3 T s7 G) ~8 z4 p& Q+ C) l
6 @2 G% W) G6 `- m5 L
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. % W& `: p* R6 j6 P4 d' u 5 k# ?1 |) H9 J: }" IM: I don't see how you can live on so little money.! J% |+ A# z4 \! D+ O
4 e. Q( W& V5 i( N! B& j8 T8 f: J g" YL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 3 Z% J; P+ N0 H4 u( R ' N5 z5 B7 U. h' q& d$ y! D9 nM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...4 @1 j2 S' f3 n' {6 g
# a. S' S) z! [2 p$ Q6 @" h
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! / m* q3 ]- S" q$ ^; S3 A0 \6 B9 r0 {# K' U) f
M: I'm just kidding!& u9 L1 a4 [5 ~4 Y
6 T* ?' p9 [+ m& p" I
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 8 m4 P' \3 p+ G, I4 \$ HAudio As Following:' c" g1 c2 w' a+ V! v