 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
查了一下。
# C; u/ t: Q9 y9 b, q. `- n3 K
% f/ b- R% z9 r6 _# q( r* R% w6 jmodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。
* ~- S9 p. m& q, e, e- Lhumble,不认为自己的身份比别人高。0 k9 D, O% C* [# `' B9 g
( \5 a5 O: c* v; Y: b+ H& ^9 s5 Z不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
3 Y+ h+ Q$ R% \4 n雲吞 发表于 2010-2-17 14:47  ) z/ b& B! k( p- j0 |. a
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。
( t i4 Q( g4 O" S2 T1 Y9 R/ B) n6 D( X9 L! \- ~; K6 [
还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样 |
|