埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3116|回复: 8

转载:中国人写英语常犯的错误。

[复制链接]
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-7 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
转载一篇文章:昭君的博客8 T/ T, Y+ \7 O! G
! y  f) V( O+ @  V3 f6 p: I) P

' R; v( U8 O3 c# u2 _1 @用英文写东西是我工作中每天都要对付的事情。这里说的“写东西”,大到专业论文,中到课程大纲,小到同事和上下级之间的日常交流和讨论所用的“备忘录”和各种电邮来往, 等等。有意思的是,对我来说,写作的困难程度却是和上面这个顺序正好相反--论文因为有正式的格式(我们专业是用APA 格式,虽然繁琐,但至少有“案”可查),而且文章的结构也基本上是“八股文”架构,所以没有什么太多的“不确定性”; 上课用的东西呢, 也一般都有固定格式,比如教学大纲的主要内容设置,就由 university curriculum committee 制定好,自己只要将具体的内容加入就可以了。 其他如Project Guidelines, Grading Metrics等,也比较直接了当。反而是那些讨论性质的文件往来,因为没有什么固定的格式,写起来总是疙疙瘩瘩的,让人烦恼。有些较真的同事和上司,还可能在回件中给你修改语法和标点呢。6 I, U8 p( g" i! O' d. y( @
7 F$ v7 Q4 ]; E* U+ P8 [+ {
) |7 }( y& h3 Q( Y7 J8 x
其实我们这一代中国学生学英文的时候,好像对读和写的要求大大高于听和说(现在不同了,新来的中国学生的英文听说能力往往让我惊讶)。还有人开玩笑说,中国留学生对英文的语法掌握,甚至高于一般的美国人(如果让普通的美国人去考托福,得分不见得能超过中国学生的平均水平呢),但我们往往在一些很细节的东西上“露馅”, 而中国人写英文最容易犯的错误,大概就是介词和代词这些“无关紧要”的东西上面了。我最近兼系里人事小组组长,要给还没有终身的同事写评审鉴定和留任意见; 这种文件要在给出委员会的评审意见的同时,指出候选人今后需要改进的方面。既要实事求是地指出问题,又不能太harsh, 还要平衡各位有投票权的同事的意见,很费脑筋. 我写的两封信,内容上没有什么问题, 但还是被一个教“Business Communication”的同事“逮”到了几个style 的错误(比如逗号句号放在了引号的外面呀,间隔的行距有的地方不统一呀,之类的)。我开玩笑说她犯职业病的同时,也承认这些小小的细节正好是我写英文的“软肋”, 也许应该上她的课“回炉”一下。( s7 W0 u% A# x8 P+ ]
/ ~. Z! K8 ~2 I7 M" V) ^3 p
0 U4 e! R: T$ n6 |
老公工作中除了经常和同事老板和客户写备忘录和商务书信,还要动不动和IRS 有书面来往(代表客户找他们解决争端)。 刚开始的时候他老板开玩笑说:“不看你的落款名字,就从那么些the, a, an, 和in, at, on这些上面的小错误上,就能知道这不是“native English speaker" 写的东西!”其实这些代词,介词和副词的用法, 是中国人写(和说)英文最容易犯的毛病,也是最难改的地方。其他常犯的错误还有时态的混淆,人称的混淆, 人称的单复数和动词单复数不匹配, 动名词和进行时的用法区别,从句到底应该用which, who, whom, 还是 that 起头等等, 主动被动语态的区别(经典例子:"I'm bored" vs "I'm boring"), 以及经典的 "He", "She" 不分!这些对于土生土长的美国人是“second nature”的东西,到了我们这里,就往往卡壳,得要多想一下,才能找到合适的搭配。 比如,到底是“He got a job at Google", 还是 "He got a job in Google"? “The God bless you", "He should make efforts", "We have done it at our last meeting", 都是很常见的错误。有些东西在我们看来是“无伤大雅”的小毛病,但对于美国人来讲,就会觉得别扭,久而久之形成你英文不够好的印象。还有很多见的,比如把“its" 写成 "it's",该用“e.g." (meaning "for example")的时候用“i.e.” (meaning "that is"), "different from" 用成 "different than" 等等。当然这些错误,美国人也会犯(我就经常遇到学生把“loose" 和"lose", "affect"和 "effect" 甚至"you're"和 "your"混着用,drive me nuts! 0 U4 |/ L! m" L
+ }( w/ i2 J8 \- }6 q. h# M
这里随手摘几句我遇到看到的例子,大家来做个“改错”练习吧:
; j  g, ]. ]- c4 R- t  k% f2 Y5 E
( T- \1 `9 t& O! \5 A) L1 w2 _! t6 x
7 g9 Y! @8 r& ]6 W4 @$ W. X; d1) The test results, therefore, can illustrate how location and strategic factors interacting to determine the performance level of an foreign enterprise in the emerging economy./ [$ S8 i: v: F9 Y' k
% W: Q  c) M0 t; |* ]
2) I was absent because I sent my friend to the hospital yesterday.' _5 [6 u0 F* H9 l/ r
3 F  m1 A8 _! a) v  Q) h; k' |
3) I prefer this assignment than the other one., c2 n# Y0 \  j. V) D

; k5 d8 P- t5 r+ V) @6 J3 Q7 l4) How to say?+ g2 q6 J! F) I1 V0 w1 y# E$ y

& E3 K0 D% T8 v6 h. ]5) I'm going to home tomorrow. + J5 Z- D) H& W- g

* t8 O# R& y! c7 s6) China and Japan are the largest economy in East Asia.
" x6 R) i; [; Y/ {  _/ c& m* r9 E% O3 I# K2 O4 o  S
7) To illustrate how entrepreneurs to create value in the early stages of start ups.....
) D: g6 z( i1 V% d: x/ @9 L" l) M( B( G) T8 O
8) There are not consistent findings on....
6 C3 t% [4 F. p
2 g2 f' ?7 ^5 m; ~) |) L9) However, few researches focus on the explanation to the differently effeccts of .....
8 v- Q- ~3 ^- W- I5 O
& I- V/ g0 K; |' Z5 a10) Especially in the US as the largest economy....
1 \( o9 b. h/ P0 P  ?: H# A
. `' B: l/ F8 z! ]8 t$ ?' x8 l1 P; p2 W. o1 [

% j6 ^6 r$ U, H, }0 v+ t* B8 u每个人的工作性质不一样,也许做科学和技术方面工作的朋友,对英文写作要求不会太高,至少那些实验报告呀技术手册呀什么的,也应该有固定的格式。但许多朋友在工作一段时间后,被提升为管理人员,对各种书面来往的要求就会大大增加。虽然多数美国人对我们这些非英语本土生长的同事或者雇员会比较“网开一面”, 但工作就是工作,这些语言上的“初级错误”犯多了,妨碍了正常的交流和工作,肯定不会是好事。所以,我们大家都应该尽量主动提高自己的英文写作水平。除了正式回到课堂(比如上面提到的Business Communication, 就应该是很有帮助的),平时看书读报的时候多注意语法和各种表达方式,甚至向孩子们讨教(这个可能对口语更合适,写作就不见得了),都是可以使用的方法。
1 W+ \- _: S- G9 B% M
$ I$ Z, i4 t  r0 q) u) t9 ~
7 \0 H4 o% i' [- t一点职场观察和心得,和大家分享。如果大家有什么“经典”案例,欢迎发言!谢谢。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-7 15:15 | 显示全部楼层
中国留学生对英文的语法掌握,的确高于一般的美国人。但这只限于做语法选择题。
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-7 16:34 | 显示全部楼层
1# 千度
" T& h, b& s7 e/ {# z6 u! z
8 f3 x. l& T5 ^7 v2 ]; D, S0 m- O% d2 Q: s
He should make efforts", "We have done it at our last meeting
# `& a8 H1 W6 y  r) J6 l$ I想知道,错在那,谁给说一下
鲜花(44) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-7 17:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# newelec
6 R1 f, T' s" ~' p% w
4 \- w* u) W2 N5 y3 z8 D& x& }$ c" L  N+ h, j( {) O6 M$ ~: |
在这个坛子里我也是学生,你的问题也是我的问题。请高手给回答一下,期待ing.........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-7 18:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 spruce 于 2010-2-7 18:32 编辑
0 a* p( d1 H2 k" y7 k- {: J8 n  {& V2 r6 G3 w* }
还真是这样,考语法的时候,好像知道规则。但现实中写或说的时候,经常会出错。还有很多时候,好像从语法角度没错,但听起来别扭,可能是用错词了。+ P  y( B" W6 X' M" S" p
上周,我想用一个仪器,不会开机。顺口说,how to open it? 结果吧老师都弄糊涂了,帮我打开仪器的盖子。然后自己才反应过来,应该说 how to turn it on?  类似的笑话还真是搞笑,经常说的话,都是顺口犯的错误。唉。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-7 19:00 | 显示全部楼层
3# newelec
- c% U& g5 ^0 i6 Y5 U在这个坛子里我也是学生,你的问题也是我的问题。请高手给回答一下,期待ing.........
2 w) v" w4 [& ^4 A千度 发表于 2010-2-7 17:33

' W7 T* T7 K. W8 q- y
9 j4 l8 m  s) A, V6 {在这个坛子里我也是学生。在这里以身试法(以自身经历试图分析语法)。
  @0 f  c, Z3 h9 V/ \& s8 v  S! |: H0 p: C% _- g1 q
我觉得作者想表达的是两种情况。第一种,他应该做的努力没有做,那么应该说
. _0 h0 B4 b' ?  {$ c2 [$ b( IHe should have made efforts. 而中国同学给说成了 He should make efforts.
3 T1 F( g' h# v1 D- ]* J% O
: m$ q1 ^4 e4 J$ f- z第二种,我认为他确实尽了最大努力,那么应该说* b8 K4 d7 T% Q3 ~7 U9 ]5 [2 u
He must have made efforts. 而中国同学给说成了 He should make efforts.
- i" G% V; n" b, }) L' D! c) a+ h6 R* z2 ^0 y
另一句,好像应该说 We covered that at our last meeting.
" _& Z/ T) \1 H$ w$ C9 t- _9 `7 g  |9 a( x* N& |
其实文章的原作者,肯定也是半吊子英语。论点比较清楚,论据却乱七八糟不知所云。楼上几位犯不着费这种心思。
鲜花(44) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-7 20:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
6# 雲吞 : b  C0 I) M4 G

. d& o$ G) \" P  ]' v4 ]* X1 y4 _* L7 [
云吞的悟性真是了得。
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-7 20:58 | 显示全部楼层
谢谢云吞,第一个跟我想的一样,只是不确定,没敢说
$ [7 w2 U, s- R& C第二个嘛,觉得也还可以啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-10 13:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
语法。。饿。。歹好好学学了
; Q- V! i# R: ~; v3 p+ a这天天跟老外叽里呱啦的讲
+ i" ^/ h/ `3 M7 t5 `) \+ _都快讲成美国文盲了
' c2 z  Q, f' W) @(会说不会写)]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 18:24 , Processed in 0.179274 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表