埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2571|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
1 j1 X+ T' S  Y- }: Z& |1. 班门弄斧" @# A  D: Z) ~, J# H- @$ \# h  O
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教2 c+ g9 S$ E: X4 w& K- q# b: H
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。* `! ~) {  J& S5 b

2 Z2 t6 `; O# D- A9 P(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
8 I# w( d5 v  R8 d$ N7 X9 M
. @& Y( R+ |2 i$ O3 z0 w, r$ a5 c抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
$ V: k  T" K0 \1 C( L. v/ G
2 D" T9 ^2 C& \1 E
( B, A. G+ u  j1 y, o. l0 }Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:20 , Processed in 0.109342 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表