埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2468|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
% k% m  j8 ]& C" k* c7 X1. 班门弄斧
1 N- \9 e" ?/ M2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
1 |2 |1 A1 B* E3 D1 S2 v- v' _3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
) f1 [2 k+ c3 o6 A- }" C, V- k6 a$ o- K/ `, I! G
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs." h* _) _, O. a: ^; D

4 [* A8 w  M8 x: Z" q抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
8 q+ S+ p) w5 _# `! V
, j" m, \! b& S/ O5 A# T- E% x% t& L& n% s# S
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 12:00 , Processed in 0.092736 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表