埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2513|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:# J% j4 s# O' [" R$ [1 e
1. 班门弄斧
# I: h4 D3 K3 _: [% _/ U2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
3 t" R% b) `: O; y3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
4 @/ c+ ]) G( l5 x1 K4 @/ n+ s6 p/ ?2 Y
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
5 H, Y* e9 `! [/ [0 i: ?" _. j# ^/ l7 ]6 E6 c
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
  @* v' y  J" c( p; R2 Z( D: u
0 Z  k5 u, @" c& [! H0 E9 ?$ [4 B6 R- q: K
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 04:28 , Processed in 0.098294 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表