埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2371|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:8 M$ @* G9 c) F
1. 班门弄斧* P2 q% o* a) I- K
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教7 [" F; f; B& R: I( h' b
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
+ L# W; e4 r2 U. R% n9 |
2 }, r, G- T" A5 j(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
) l/ g, h( r9 D- U/ e7 [% W3 Q7 _9 H
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
0 ~7 [$ n. S7 H! f  i- `4 D% c8 f8 B
) ?* B: w! a8 V
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 07:34 , Processed in 0.152816 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表