埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3486|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:8 Y# l1 t/ q2 a3 S
昏古起~~~~~
3 x( X$ \) v  M
* Z6 D6 X4 I3 I: C' E& ^2 w
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~/ x+ K* \8 J- s8 c- N( ~& a, |' B
3 j: X# [1 b* X/ `$ w$ \' q' i/ \
  |: q5 N- m% O: L7 ]) F3 y- Z
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:( v/ @3 i. s& B( f! T
     能否帮我个忙???; b, C/ s1 j! j6 T1 v
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
0 `2 ?: L% f  [  u     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     , L# v+ c8 m. Y6 O  a
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca: ~! e5 B7 y' n/ K
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
  t. _4 W# K$ p2 `  V朋友:8 R) d, i2 d  R+ u
     能否帮我个忙???0 Q. t* S+ l4 K3 k& s- S
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?! D  S& U' I- y+ T) B0 w) G+ [
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     / ?$ ^( w$ M* A& c
     我的EMAIL是 ...
# F: W) d8 }. I- b0 X2 k" [# U
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
7 D( y, F2 f- X( ]7 Y# L
4 c+ o2 |+ O- {, r" n) E: l- Yhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
" r- K; b# k9 h2 v/ Q* C1 O; A* ]1 a9 y* u
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:% }- {0 u% p2 L1 L( v
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

- ?2 {' _+ x' L8 E( V贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 21:05 , Processed in 0.127198 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表