埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2573|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
1 |5 a# q( q' b# `4 o' Z1 @  k# f! V- V$ Q+ Q$ d$ ~( `+ J" _' p6 p
fun可以是名词,比如5 a' A8 k7 x. q; J6 q7 l+ N

1 i. `/ l& e3 v; _4 o* M0 iWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun./ l& U) P# K: h4 j9 d# P) {

( A2 m0 e9 Z6 N$ o2 n7 p也可以是形容词,比如
; ^; H+ m. h7 V, C& [0 ^6 ^9 O8 N" B0 e! [4 F1 }
I think the most fun place is the Disneyland.. x3 x" s) v9 ~4 y
0 e9 N( R1 L$ f7 L: A8 \
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。
" d" I  Z* J: ?: P( _7 M; k, v  f) K- q( D
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
- d+ r3 F- ~/ i; B! @, c% [( h+ A4 I
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。2 R7 h) v  ~. M" H, l7 \  ?

) K3 M! N2 X) o比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说
0 E9 R" V' k* J! q% ?
5 n. x- u7 u9 N, s$ x2 zThat's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。9 {! ^/ x  z2 K" V
+ x$ c, H8 m  p) t! v
fun可以是名词,比如
/ S( d8 z$ Q! Z# |  ]$ q$ ^, U8 B! S5 t4 X9 b& B6 L" [6 C
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
+ X. D8 X9 @( R9 f, r6 @; S( L
也可以是形容词,比如
6 s. P  ~+ q$ T+ `+ C: X) l/ `
6 m; i( p4 }: _0 Q. @$ ?I think the most fun place is the Disneyland.$ e- X+ ], h) h$ g! E+ \) H% Y3 `
# t! V5 u: J( a! m
为什 ...  p1 I$ V& n+ W$ J0 B/ g
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
5 Y$ U) y* b7 L. }

/ ]7 }. b( Z: S! W最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 13:32 , Processed in 0.193050 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表