 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
中国学生喜欢滥用被动语态。老师很生气,后果很严重。我慢慢地也开始接受这个观点:在当代商务英语写作中,应该尽量避免被动语态。
& W0 y- o6 [( _, ?4 O
" q2 b6 Z; N( w p被动语态的三大罪状:
# M \6 m9 e( G+ ^% M- s# o1. 动作的发起者含糊不清3 I$ b! R* c2 ^7 H! S
2. 动作被弱化了& ]! @0 J: |6 M* d
3. 句子无端地变长,尤其是长句子,造成理解困难+ }8 P- Z# ?; r' T+ W
6 Q, o, g2 S, J, I8 p, y0 M; N ^
很多激进的被动语态反对者甚至认为:
5 i+ F7 d. }4 ^. b- |+ G- v只有一种情况下应该用被动语态,那就是你不愿意说到底是谁干的这件事儿。
$ l" |: h9 R/ G. R- N u
/ {( L1 A s6 a5 b* X. y2 o: L当然一般的学者没有那么激进,他们认为被动语态还是有很多中适用的场合。到google搜一下“when to use passive voice",你能见到很多观点。 |
|