埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3223|回复: 14

我最近两周被纠正的发音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-5 13:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. ; Z6 }. S( ~6 q0 Y
food,是长元音,以前一直误读为短元音。
; ?3 S" [, \6 u3 s2.
- e& o+ C7 A; B5 ~& J, v, s$ a3 f9 ^talk,walk,字母L不发音。以前一直把L误读出来。5 n# ~: J* J% h& Z$ |$ ?; N
3.
& s  c& q1 L. O% v- r; Z2 M5 p, @学校名:Richard Secord,第二个词重音搞错。) W! I7 q6 |( i- G. r  M$ ?

' U5 p$ E6 P) d6 ~7 M5 ]#3很容易纠正。1和2因为读错的时间太久,还正在苦练正确读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-5 15:09 | 显示全部楼层
我也有几个6 w/ g( q. p! U, r, q
develop: o 发 “俄",以前一直发ou
# C$ {/ \( D( L6 z% {. V5 N5 sagain: ain 发end里的en,以前一直发 gain 里的ain2 [; b4 a0 b6 L: q
processing: 重音发错
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-5 15:24 | 显示全部楼层
1.
  s. L- |4 r. L) M, k2 ]/ m$ Ifood,是长元音,以前一直误读为短元音。5 L+ ^( P3 ?* u6 b, K: F, k& r* f
2.9 U! S7 W8 F3 L: h% z
talk,walk,字母L不发音。以前一直把L误读出来。/ B. s3 }7 h1 V" |/ Q! e% ?2 ?* \3 }
3.
) c  d7 @- @. o; C; w4 p+ n* p学校名:Richard Secord,第二个词重音搞错。
% t& M2 X, q; @6 k. x9 i' m$ e7 B; t( O7 r9 f: \; @/ E
#3很容易纠正。1和2因为读错的时间太久,还正在苦练正确读 ...9 D: N; @) ?9 B* z7 u! T2 f. B
雲吞 发表于 2010-1-5 13:00

  G0 F; s5 N+ k2 d% h. c
( l( y1 z6 V. }7 Z你这个1我还有个实例,一个朋友是食品专业的,他一次跟一个老外介绍他的工作,人家以为他是研究脚的。
2 Q* h3 E& I+ |* p. J$ J$ I5 ~# P- l所以英文的长短音很重要。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-5 17:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最近我是老把avatar的重音发错
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-5 18:13 | 显示全部楼层
我也有几个
/ g) Z' e" v7 m8 _: S1 ~1 K develop: o 发 “俄",以前一直发ou
& B1 e& h6 y# U$ x% Yagain: ain 发end里的en,以前一直发 gain 里的ain) f8 z' x+ |% ]+ s& w  ~, j- s
processing: 重音发错
. d1 m: c2 z' E# I7 j7 ~( m竹帘儿 发表于 2010-1-5 15:09

9 f" w  |4 J2 A2 I# \1 S- R# V
5 I9 g$ b$ U9 ^( k, s9 b* RFYI
7 B! A0 c) r0 w$ i6 Q) U/ f: ?- }
$ y+ I5 G0 M+ M9 j
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-5 19:54 | 显示全部楼层
FYI
3 E6 M: P1 }7 e5 d
8 [- B) C! U) @http://www.youtube.com/v/bW9cect-GHc
, j, g0 l! b" D, R雲吞 发表于 2010-1-5 18:13
) A, g0 o7 z8 C; U0 |5 k
/ h1 }$ B: p+ F3 n
这么巧? 我四个里中两个. haha.5 n/ ]0 T' |# R! {" k  g$ G
不过我觉得他说的没有代表性, 评论里有一个说的很好,每个地方的人都有口音,加拿大跟美国两国内部的口音都有很多差别,这两国口音比更像regional的差异,算不上national的,
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-6 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你这个1我还有个实例,一个朋友是食品专业的,他一次跟一个老外介绍他的工作,人家以为他是研究脚的。
7 u: J  C4 n/ X# M所以英文的长短音很重要。
! W1 o! c% x5 j竹帘儿 发表于 2010-1-5 15:24
4 R1 V) i/ @/ L0 {  U9 u7 e4 r$ C

+ [2 b; X% t& R: KLOL....
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-6 12:39 | 显示全部楼层
你这个1我还有个实例,一个朋友是食品专业的,他一次跟一个老外介绍他的工作,人家以为他是研究脚的。* s5 ~4 |- Y9 o6 C; u% T4 ~, X
所以英文的长短音很重要。
  x- j- X  |' u% K9 C: C9 f5 y' V竹帘儿 发表于 2010-1-5 15:24
* A+ N# M0 _! f1 p, b; Z8 |
, g+ g1 f* _9 h' G9 x7 A
这个搞笑……
1 X& S# R$ d: h8 I( `
3 _) b' X4 g+ |. c- `/ u3 x$ E不过食品和脚并不矛盾。中国人吃猪脚和鸡脚都有好多种吃法
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-6 12:44 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也有几个
& ^( \- S4 g5 Y$ L) v7 a develop: o 发 “俄",以前一直发ou
5 t) `! w) I5 o( W6 w. ~again: ain 发end里的en,以前一直发 gain 里的ain
# c3 n( F) U' }# v8 ~6 [8 h3 P8 `processing: 重音发错
" b: p6 Q2 N. c* i, m) V; J竹帘儿 发表于 2010-1-5 15:09

& ]5 o* N: ^/ |9 P4 G: \( nthe Canadian version does have the AIN syllable in AGAIN pronounced in a similar way to the AIN in RAIN. It is not wrong, consider it a national dialect. Sometimes you might come across Americans making fun of Canadians in the way we pronounce words in TV shows or movies.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-6 12:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
the Canadian version does have the AIN syllable in AGAIN pronounced in a similar way to the AIN in RAIN. It is not wrong, consider it a national dialect. Sometimes you might come across Americans ma ...+ n, v* z- w0 T% b) _9 L+ g- D" ^
lingerer 发表于 2010-1-6 12:44
' Q: v7 E( {9 r/ \
哦,谢谢指点。 不过我是被加拿大人纠正的, 这再次说明,加拿大内部的口音也都是不一样的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-6 12:52 | 显示全部楼层
这个搞笑……& Q- h# Q" f0 K6 l5 W* c

1 r9 c9 i: L  m+ ^* Y  a* f不过食品和脚并不矛盾。中国人吃猪脚和鸡脚都有好多种吃法
" r" Z# c& }0 |; m- ?: L! A/ z雲吞 发表于 2010-1-6 12:39

7 P/ Z- M! S& _
5 j- ?' P- |0 n& Q恩,还有脚底按摩术啊等等。 所以这个老外听到foot science后一直没动声色,就是想着中国人的花招招多啊,有这么个science也不出为奇啊。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-6 12:54 | 显示全部楼层
既然这个帖子这么热闹,那我再加几个
9 z0 w2 p* q+ |
" S, S' p- E( M5 M2 e1 Q1 _去年下半年被纠正的几个发音:
3 K+ b+ p5 j! y: ]" c
+ o3 i* I; R+ D+ Ameter  u; g7 J  t  u, r  ~8 O
liter3 e& ]! X+ H! R$ H: g3 O( c
secret
( [! \0 [( {' v
% b0 E- m* l, ?( E6 I+ t6 _这几个词的第一个元音都是长元音,以前我都给错读成了短的
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-9 23:41 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
谢谢,我也有这些发音错误。( [& V1 @. i. S8 x" q# U# m

  \/ \) l( \; I0 m& ~/ a顺着网站,刚看了个小Tips。
2 H$ f1 @% V$ U
. Y# B0 o+ M  d: k好像是,后面是浊辅音的话,前面的元音发长音。food' J6 Q% ?! H& T3 q! b
            后面是浊辅音的话,前面的元音发长音。foot
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-10 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢,我也有这些发音错误。
+ R3 o; M' j, k6 y7 [
3 a$ `4 T* u# Y3 H顺着网站,刚看了个小Tips。4 Q( O. }7 }! p, U8 M! C

' M& d* T* G2 H* W5 n: d: Q好像是,后面是浊辅音的话,前面的元音发长音。food
9 r: o  P4 v3 m& H. a& J$ b5 u            后面是浊辅音的话,前面的元音发长音。foot
. @6 n4 s# q% m  d孤舟蓑笠翁 发表于 2010-1-9 23:41

) o. ?, G4 y6 `' x7 |* s! Q8 g1 ^# O( X$ e$ B7 A
你这个tips有笔误吧。。+ ]4 ]' \- [5 w6 h3 }; \6 |

# Y6 k4 q0 C! Z另外good不符合你这个规则。英语就是讨厌,很多规则都有例外。还是世界语比较好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-14 13:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 irish 于 2010-1-14 13:27 编辑
8 ?5 U8 a5 o* y/ x% @1 ?" f+ k3 z4 d* j8 T8 D! v* x; B- [- ~
oot 结尾的一般是长元音,FOOT例外./ Q; A# {7 T$ |; n9 B
ood, ook结尾的一般是短元音,MOOD,FOOD例外.
) t7 Q" J* ]& F7 p- m6 {; c2 ^; @# h( ^
上初中时总结的规律,不知道是不是完全正确.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 07:05 , Processed in 0.136969 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表