对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 3 c- i+ Q3 D5 s* F J- j1 A) O( V( H2 M1 x1 ~3 C
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。6 V- t% ^3 v1 P/ o( D# s: L
( K" |/ w. |" d+ Z7 i8 l% A& b P0 p比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。 " S& e' @& _6 z7 n1 M 5 g% [) e Y( c, k, m% h如果我理解有误,请大家指正。
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。/ t4 H. {5 A0 t, @$ U W% Y8 V
can not 是不能 # A* e- a# M5 \1 N+ b) h" znot able to 强调没有能力去作9 V' i9 o2 I) g0 O1 \! P5 y' g
三思 发表于 2009-12-30 13:53
4 U! ?5 `% r# ^( k- t+ H4 s
- M/ A7 |" i. ]/ v/ U( X! r * ]+ ~8 z j' D- G" Q- c
9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
" e( \4 ]5 \9 g, V& e下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明: 0 a1 v, \ Q' \& e 9 z1 N/ B9 K6 U* T# s5 g- t* }This item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. * o' L7 Y) W& j$ N, q, B/ E8 E; _# s3 q* r5 N
谨供参考。