埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7639|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
& p  i. j$ d0 k) s! q/ Ddepositor 存户
0 A& E  x, q$ a1 I& m5 v1 Y1 ]' o' |pay-in slip 存款单
# V5 u8 }4 j3 Va deposit form 存款单
3 I, c. O1 U/ G' u4 A4 t+ wa banding machine 自动存取机 5 t# s" J' S( A- O+ U6 @
to deposit 存款 9 X0 q# K4 s9 g# P+ ]- s$ d
deposit receipt 存款收据
& U$ F; Z( S; \& eprivate deposits 私人存款 : a" u' C* O3 O3 e/ Z: @
certificate of deposit 存单 / R: E0 B; W& l2 @6 n; K
deposit book, passbook 存折 3 T# G4 w1 Q: m
credit card 信用卡
) r% \9 ]& w" W. Fprincipal 本金
5 ]; M+ t, x1 n3 p! u! k+ Noverdraft, overdraw 透支
5 ~2 S8 a  r: ?! M: ?to counter sign 双签
( e0 Z# A. R3 Dto endorse 背书 % H, v  ?" x" X- j$ a
endorser 背书人 5 N5 s2 s+ W; n) K( ]
to cash 兑现
0 M, h# r0 `& t4 K4 |- dto honor a cheque 兑付
  t* E% u  e! w8 {to dishonor a cheque 拒付   l, J* R% D( b# L! O
to suspend payment 止付 $ l- `& t7 p$ A% |  r
cheque,check 支票
( f9 {1 ]1 s' C& X$ acheque book 支票本 + m9 o! m( U$ G
order cheque 记名支票 9 \" m" X6 V0 M, e
bearer cheque 不记名支票 6 e1 e4 d! |4 v
crossed cheque 横线支票 3 m! w9 ]3 k$ d3 M# X: C# M# j9 y$ _: v
blank cheque 空白支票 3 D5 O6 l9 Y, G4 X, w+ V
rubber cheque 空头支票
. O& @$ j. d$ hcheque stub, counterfoil 票根 ' A0 X8 _6 F3 s' k; C8 Y
cash cheque 现金支票
5 v& F% F- I  Z  x) L! s# Rtraveler's cheque 旅行支票 9 u! l5 `$ h+ ^( s4 K! V
cheque for transfer 转帐支票 . N# A7 \& @, |1 ]$ E6 G0 f
outstanding cheque 未付支票 - N. |. K/ e% L
canceled cheque 已付支票 ; h- k' E# B7 R- D3 ]
forged cheque 伪支票 9 E- x' m- [# c8 V: R3 [8 _
Bandar's note 庄票,银票
% F9 S6 ]! h! ubanker 银行家
% p5 m& A; z) u( K) h* b' zpresident 行长
! N% P/ ^# M4 n7 jsavings bank 储蓄银行
" F8 y2 E4 K2 a$ Z, d7 cChase Bank 大通银行
4 f! R8 s7 \# W+ _National City Bank of New York 花旗银行
* \1 s+ Z6 d8 F1 D8 D9 GHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 # ]; }2 ]- Y+ Z  Y* F3 M
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
. p$ R* a0 W7 v, z: VBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
7 [4 C' u# }/ S1 Ecentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
; j3 z+ J; Z* H: T3 \, v4 B0 Bbank of issue, bank of circulation 发行币银行
* j( N1 |1 {4 c& I  b; Pcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 5 E# z/ v5 e5 d; I
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 % l, d* N" T5 u3 U3 C2 a
discount bank 贴现银行 8 T3 a: X* g3 L" j; ~) A  E
exchange bank 汇兑银行
; I& @" K# s; i6 V5 v# q2 D! irequesting bank 委托开证银行   ]5 K0 D4 A5 l
issuing bank, opening bank 开证银行
' e% B: U" x( s2 u$ Badvising bank, notifying bank 通知银行
( \( d9 ?4 Y' k- Snegotiation bank 议付银行 ( p% O" i* Y: g9 T  v- W8 m
confirming bank 保兑银行 + [3 t* k7 Z& B0 u
paying bank 付款银行 4 q9 m8 f. c3 D7 e
associate banker of collection 代收银行
3 F, Z; e/ }8 Q, xconsigned banker of collection 委托银行 4 p. e) l" Q7 k& E' {4 a2 @
clearing bank 清算银行 " |* x6 [2 P: Q4 d- x! i
local bank 本地银行
# I+ `# N7 v  w, ?* d$ `% m/ ndomestic bank 国内银行 7 }, }" e' V& W
overseas bank 国外银行 - H7 i6 ]9 R" z* V+ L
unincorporated bank 钱庄
1 A  o% m0 P% _* ]+ Y" |# L# Mbranch bank 银行分行
; E( l4 z, U; X! r' `9 X4 Otrustee savings bank 信托储蓄银行 # e4 a5 ?7 ?! U. g% e
trust company 信托公司
6 F  Q$ y" Y4 H( F: ffinancial trust 金融信托公司 0 L1 A0 O0 V& n( |) e8 I
unit trust 信托投资公司
! H. _3 }  s; B+ M4 w/ `trust institution 银行的信托部
( X! e- F5 w: [3 P! C6 s* v! [credit department 银行的信用部 : W6 b3 w7 o9 ^) l  m* J: {
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
2 a( w% I# O" ?6 jneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 9 Y2 R% ]& O6 r
credit union 合作银行
0 _% _! A, m9 Z; z) X2 Z3 xcredit bureau 商业兴信所
4 J8 _: A% R' K: g+ Q& m# Lself-service bank 无人银行
8 L7 w2 ]# E: z6 _; N) R$ E3 N$ iland bank 土地银行 ! X4 I( y+ ]& h# y. ~
construction bank 建设银行
4 w/ ?; S0 |  U/ N6 H2 c+ W2 R" n5 ?industrial and commercial bank 工商银行 ! k, V/ R! m! b* m! X& g3 z: F
bank of communications 交通银行 & @/ B& K; q3 s. s; U+ U# _
mutual savings bank 互助储蓄银行
& L# s: R+ p! X7 w+ D+ ?& {post office savings bank 邮局储蓄银行 1 G2 r. Q; v9 T# @8 ?: A7 c
mortgage bank, building society 抵押银行
/ n. l  ^1 e: _* q+ Findustrial bank 实业银行
( ]" J2 O! A4 s  e* y9 [* X& ahome loan bank 家宅贷款银行 ; N+ z* w: y" \5 c0 f8 t$ _
reserve bank 准备银行 : a! B- t' d  U  e; U
chartered bank 特许银行 7 r% f2 B3 N9 g( V( W/ d
corresponding bank 往来银行 : B. |3 t6 ?5 t% ]% Z7 u7 {
merchant bank, accepting bank 承兑银行 . u; X" i3 g: y0 x3 T
investment bank 投资银行 6 c$ q+ @, v) g4 F9 I
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 3 Q4 ^3 |* Y  f5 B+ l
joint venture bank 合资银行
9 a* Y+ S- A% r. w+ o3 Qmoney shop, native bank 钱庄 + V  _0 W' @" L- k2 Q( @* D
credit cooperatives 信用社
. K& h8 X& G' p/ H- Fclearing house 票据交换所
7 u5 T6 H* {! V9 [* D% k5 Mpublic accounting 公共会计 2 q6 Y* N9 o& b8 \) e  v
business accounting 商业会计
- B5 y" m$ A- |' L: @; Rcost accounting 成本会计 & g# ?; Y* U  F* L
depreciation accounting 折旧会计 ) @. H, ]0 a# h8 s5 M# n
computerized accounting 电脑化会计
0 `% T7 `! ]4 wgeneral ledger 总帐 ) B4 j  w. T1 b( L9 {/ b
subsidiary ledger 分户帐 , X  }9 T& T$ L+ ]
cash book 现金出纳帐 7 V" k$ W& z$ M( \
cash account 现金帐 ! c4 b9 H$ k! ]" M$ V* y# Q6 l! Z
journal, day-book 日记帐,流水帐 : K. {! H4 z+ l
bad debts 坏帐 1 B( a) \; h" `8 f  A3 Z$ `' Z
investment 投资
, ]6 `/ X; n' w0 A0 Msurplus 结余 # o/ y2 E2 Z: j# O, E0 Y" D6 ?
idle capital 游资
- ]7 d. S) A( [3 V# |3 k' ]2 deconomic cycle 经济周期 % r4 Q3 y8 y2 I
economic boom 经济繁荣 ! S7 h% \" \# U: ~
economic recession 经济衰退
0 h: @, K+ W! h9 D8 _1 }4 R6 jeconomic depression 经济萧条
+ g0 Q! ]  L2 }+ [  reconomic crisis 经济危机 4 _) o5 Z& D, ]' R' m
economic recovery 经济复苏 * P4 l1 V# D, a- k2 k# V9 }
inflation 通货膨胀
$ e9 F0 z$ u( z: z8 H4 t! Ndeflation 通货收缩 ! u7 o- G! ?* \$ O
devaluation 货币贬值 ! Q9 f5 ~4 ?) `1 a0 z* e
revaluation 货币增值
$ H# ^& J& F* T; C. y$ v: x" w  winternational balance of payment 国际收支
7 ~( \/ j/ Y2 pfavourable balance 顺差
4 l' c6 e, m& V# |: @6 r. V% Vadverse balance 逆差 - @' \5 \/ f0 t3 Z. d& t4 b
hard currency 硬通货
/ k2 J2 K0 ~3 e9 Isoft currency 软通货
5 C4 b$ w' k7 x; ?5 Xinternational monetary system 国际货币制度 8 l6 l; i2 O1 X6 |
the purchasing power of money 货币购买力 1 X8 ]2 b5 n* |( r2 Y0 a
money in circulation 货币流通量 1 S5 H1 ~2 M- Y- l/ @4 P7 q1 O
note issue 纸币发行量 * ^2 ^( k. E( {& b* @% w
national budget 国家预算
: W) L) k0 T1 O& {/ u- u! gnational gross product 国民生产总值
/ _- L; l+ Z  J/ l% l) ?( Hpublic bond 公债 ! G5 D$ n' u" R7 o
stock, share 股票
4 \8 b; `3 g$ l. E2 q0 ?. ^debenture 债券 0 V3 V, Z& Z  O' f/ K
treasury bill 国库券
% e7 e; A, X- ~5 n$ s, }debt chain 债务链 3 |  z# l' ]( L  _
direct exchange 直接(对角)套汇
5 f: A( Q6 f1 ?2 D0 _  b  X$ Aindirect exchange 间接(三角)套汇 5 _9 [. N7 d- P. z% M
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 4 r, d1 _3 j; F6 j: n3 I
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 1 L) w, ~% Y$ L+ _" K
foreign exchange fluctuation 外汇波动 : a& `4 Y$ d- u$ I
foreign exchange crisis 外汇危机 * |1 P9 Z- W$ H, g0 c
discount 贴现
8 U2 b, x0 e+ ^: o+ ]4 G) R/ H3 fdiscount rate, bank rate 贴现率 $ I% N* }2 l" }4 q7 u, _
gold reserve 黄金储备 ' G  a$ X8 ]. q" \
money (financial) market 金融市场
4 U2 q/ p. e; |4 B1 L8 ^stock exchange 股票交易所 1 M' Z4 m% W+ z
broker 经纪人
+ o! X3 W" d& R* }: b1 P& F- c' @" O1 Gcommission 佣金 0 \0 x4 m% x5 x1 b
bookkeeping 簿记 : C$ h% D4 \6 y/ f: K! g/ z7 j
bookkeeper 簿记员 ) O% O7 w' r# _6 p$ Y
an application form 申请单 & ^: \; e6 M% e! q, w1 n
bank statement 对帐单
6 `+ Y! r. c3 O3 W/ j' [letter of credit 信用证
" B- E5 y/ H' h  o6 G9 W$ ustrong room, vault 保险库 ! V+ c. R4 J0 i! U
equitable tax system 等价税则
% |4 ~/ A  c7 _; e- ospecimen signature 签字式样
0 l/ C) X6 Z4 }4 Ibanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 06:05 , Processed in 0.105238 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表