Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 3 U* _% u9 p" n4 v5 I. s0 k# r2 ~: P, E4 q( E$ i' T
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? 5 B: @) R9 V9 p' `- P, Q * h) e; c9 A3 F0 m/ KM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? \7 R6 {3 d4 W- o # {" G1 C8 ~8 f' n+ K' A* RL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?3 w# Y! q" Y" y3 y1 F/ V8 T* o1 p
& g/ W% t% T: t/ a+ I( x9 u1 ?M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.4 o* K, |# V) P# S+ T, Z9 _# r5 S
/ C% u) g' r( r
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?8 d3 U, P- h+ {8 O1 k: c
* i, \# K' D$ MM:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.; @' X9 s5 |% P# ?& x' O% a
% ~+ }. Q; a6 P0 @# K+ fM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. ; W. n6 B% D, S+ k7 }' J; c* g: X1 S1 n% V2 `
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 & A/ N7 h) d( [; C: l! _ 9 [5 N) ?) A# _3 F) _M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. : O, |8 L9 { D* k( [0 N " l- O9 Z% G& x |7 `/ tL:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。0 C6 j* U8 r$ E. l
9 E* C6 [' a z9 d i% q6 g
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.5 U" r5 X9 U" t( l/ F
+ e. t; @/ r/ c
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 " G3 y3 F7 ]6 M: b; n0 R0 O$ ?, W4 P, {: e
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. ' y8 o: B& Q. Y( | 1 W& E, H8 q( P/ ZL:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? 8 q1 \' A& c/ I% Z0 d1 H: s+ g; K) x* j+ y8 m+ |
M:No, nuts here means someone who is crazy. ) [: }4 A& I7 ~/ W# s ( p' V2 E6 B, L5 h1 a9 ]: yL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?& X6 G5 `4 T3 @3 h
; A. p! H j/ s7 z* F* |. J0 |; ^
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.' A* k3 k! B& i2 h% m
8 y2 Q9 D- B6 a& U1 ?1 YL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?& p0 s1 Q- T S' \) M* J
$ d& ` c$ h/ }
M:Drives me nuts means he makes me crazy.: i$ p3 {% b# B! l- g1 a% p/ P
i& q5 m+ ^! M" S& T
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?% q l w% F6 b( R e
5 ~* _: W+ }7 z) N/ W8 w
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. ( p6 ~% c: V2 r5 ^ v3 X1 W8 F, c % t+ y# _7 Z' G: \" lL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?1 z! c# _( i- {/ K- Z! n2 [
7 r: Y& f2 c3 y" M
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.- v- S& L X! h" a2 J+ ?3 [
: i9 a0 c+ ]& i" n" I2 F; E0 S$ AL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.0 Y! k4 o$ f- Q5 K- n% o: i
% b! r6 ]/ H$ J" w) z
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. / E- ~( j! Q W5 D& x# |* x & M* Z7 d S) g3 P5 _' u8 g3 T& m今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。0 m1 [7 P* r+ V0 i0 ]* N3 _
Audio As Following:. _' @( A. |+ I7 {