 鲜花( 657)  鸡蛋( 3)
|
M:You were engaged when you bought the car, right?
" H8 x5 o, n% H# y: ~' Q) e$ D这句话是说:你买了车的时候已经订婚了,对吗?4 U6 \( E6 `) Z2 \* \, h. c& U
W:Yes, it's in the cage by the cart., a, o% n0 g" k5 a* y
这句话是一种谚语的说法,cage是笼子的意思,这个人是在表达订婚了是像被绑住,被笼起来了;cart可以解释为车,(像shopping cart是购物车)加在一起就是:是因为车而被“笼”住了。这句话就是因为两个词有一点相似,所以才会放在一起这么说。好像解释的不太好...大家有明白没?
" J. D) u& ?6 [ M! E, V8 M* f( @+ v8 s/ \% g* C9 s5 u4 |
这个女人是像开玩笑的说这个,所以答案确实是A |
|