埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2464|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?$ y/ y" i1 _' \
& H7 x7 V4 K" v, k# d5 P5 n
旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。
* ~6 U% x7 |! y8 E3 {+ @- h' O1 W3 S5 p% c1 [# s% l: e* c% C
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。9 j- D: Q1 i$ {# W" F/ g

# b* M; ]! |3 Y/ a6 g- P1.“学不好的,都牺牲了”: T6 m: t! `" J% c, \+ `
- W, ?1 A: g% ]6 T3 g9 v0 H
笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”
* a! o$ i0 Z* b- x5 |7 W4 t' t/ A4 D7 j7 _( N
言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。
7 E  w9 K4 y! [' T* _( I# Z+ [/ |5 L2 D% _
在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?
$ }' p0 j0 h" o& B" j! w
. m$ X$ n& N! V( W然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。
8 e& R/ ~- h9 o7 z
3 J) ?% K/ V# z. k; O( @怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”
& b) j! Z% }+ i) [/ S, y3 @" |; N* \+ b& e
这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。
8 Z8 N+ q' a8 i
! }9 {, S% R7 C- j“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。
- c; p4 y3 `4 c; Q! ~3 U+ `3 d* ~$ f
“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。5 x$ t. d- v4 l
+ p( s& y  E( W5 ]0 @7 d* F: P
“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”7 I! c: s2 d5 H7 x- p1 x

# W) L8 y" O+ @* N! p7 _他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。- ~4 }# L: \( R6 J' w/ x( q6 ~' m
  X$ k% R( p- ?$ F
“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”) b* s' d0 O. c7 D; G( N& o
% s& z/ r- R+ U& ~2 U( M+ J
“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”
  b1 u- E- q& T- ^0 }: z# B# Q
' T; F0 f1 V' b+ t“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。
8 R, p- G# G: R
& ]! m3 X4 Z6 e5 u/ f2.用“八路式日语”喊话很有效
$ w" R1 y# ?) e- W3 {
4 n# U$ m- J4 D+ n3 m6 T3 S我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……
4 `/ K8 z( a. r+ J$ c4 z7 i& u  ^+ O' g, y- w$ C1 H$ |8 v0 U
不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。
  b. s$ a. ?( S( S* V* P
5 i( a1 Q4 g5 m  ^4 |; X* m0 E: c& E- [“那还喊什么呢?”我有些不解。# o( b( }9 |* _3 A7 C- y1 O. V
, `6 c& y1 p3 y; E3 k# {3 O
老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。
  ?. U) x8 T1 }4 ~" L* [4 a, ^3 }& W; \5 ^
原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。2 x8 d4 [1 T- z$ v1 R  [9 E- v
; q& s6 l" g* Y- t& l
有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。) b8 @" r  I+ X  y; X( B
" J( F+ u& x, E' o1 R8 L) K
于是……八路的宣传效果,也就达到了。# L( R$ R" a) u4 I

- g* e. f- G/ q4 }# \4 V1 p (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!
% b) @. _4 I5 P4 I; I: |7 }谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........
. d, z2 {, J6 v- ~, u6 T6 x9 Q- G6 [" M
过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:19 , Processed in 0.174379 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表