埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5220|回复: 21

发音规则一点体会

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-27 10:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音规则的用处,个人体会就是帮你‘记忆’发音,如果你用它去‘指导’发音,可能要犯错误。所以第一次遇到的词汇,一定要用字典(or asking native speaker)来确定发音。因为任何规则都有太多的例外了。这里说一个例子,是native speaker 总结的发音规律。2 I- l5 i% |! W
" w' k8 U2 i9 P7 q! t9 t
When two vowels go walking; ?7 _0 u, e% I  C2 O% u( d& u
The first one does the talking
/ a5 g% E, l% g# f5 n) b0 F' D2 r
4 S2 |* f# T1 I* \( ]1 k" M( {是说当两个元音连在一起出现在一个词汇里,一般原则是按第一个元音的发音就可以了。例如:
" R. H3 w5 w9 d4 C) g8 J
4 W6 X! ?* h- H8 d- X  mdrain   [drein]
! t2 j% o  g3 f+ k. Y. `: kweird   [wi:əd]
! s% Z6 Q/ c$ n; ntay   [tei] : `9 c- T4 l( y* t0 N
deed   [di:d]
- y) ~0 }) s6 i. wteeth   [ti:θ]
; H2 X+ G$ V0 {" ]8 V- Z. kroad   [rəud] : F: y4 I9 o2 x1 N
coat   [kəut] 3 _. K% h* p& r
woad   [wəud]
* }" ^$ U/ W" |+ Afloat   [fləut]
& V% r8 p' e" p, L5 f: ~roebuck  [rəubʌk]
) b3 V; Z9 ~$ ~4 f) X
6 I( o5 p$ D* [& w如果所有的词汇,都遵守规矩,发音就容易多了。但是例外极多,例如:/ z2 h& f; d* o0 u& ^

% t0 O  G0 G8 x2 ^& T& e+ Hshoe   ['ʃu:]
/ A# B0 l( B3 Y& Z0 V' ]& mstood   [stud]
; w. H: B0 |# O5 `foot   [fut] # L% k3 e* c# E# H9 ~
bread   [bred] " B- T5 {- o$ {1 d4 g4 u
great   [greit] # S- M' o. d3 j. O+ v! [
threat   [θret]
" u+ r8 I: z5 Kbreath   [breθ]
  n/ Y# \  v9 U% _/ m# hbreak   [breik] ; n2 y6 a7 w  p; S
dour   [duə]   3 g! q2 v2 N' z+ F* c
; A! k) W2 K3 Y7 I4 a5 N" o% z, W
你看这些例外的词汇,非常的日常,如果按规矩去读,一定会惹出不少问题。所以最初一定要‘求准’,然后对那些符合规矩的,才可以利用相关‘规则’帮助记忆。千万不可拿来主义!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 10:27 | 显示全部楼层
发音规则的用处,个人体会就是帮你‘记忆’发音,如果你用它去‘指导’发音,可能要犯错误。 ...- H% X- m! {4 ~; W. v* j
l8eac 发表于 2009-10-27 11:11

. ?5 ~3 w- V4 L! h) T" o. B+ s& v4 z& U# A; x
中文里面也说,不能“秀才识字读半边”
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 10:29 | 显示全部楼层
如果所有的词汇,都遵守规矩,发音就容易多了。但是例外极多,例如: ...& E7 c* z" ?$ Q1 P9 x$ L! q
l8eac 发表于 2009-10-27 11:11

0 S9 m0 m! F2 P+ u9 l8 E; T- v! }
0 q( u1 ?: W+ V* ^# W这大概就是为什么有人要发明世界语。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-27 10:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还真是呢,好玩儿
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 12:18 | 显示全部楼层
1# l8eac ) i2 H  ^7 P9 u, W+ }( \

' R; ?% c. g: j: i9 `Interesting.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-27 12:42 | 显示全部楼层
中文里面也说,不能“秀才识字读半边”
% R* b/ o- g# P& D- M! C8 n0 C雲吞 发表于 2009-10-27 11:27

: B% r. X2 H1 \有趣
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-27 13:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再说说比较靠谱的发音规则
; h4 _6 z7 V. V8 h8 c$ v7 W
( A7 J1 i* L2 O+ TC有时读/s/,有时读作/k/;而G则有时读成/dʒ/,有时读作/g/+ z2 }3 _3 o4 U/ f/ x2 h
一般有如下规则:$ u1 d' Q/ s1 l' v* u8 s9 _0 B7 ^+ p
在i,e,y的前面,C读/s/而G读成/dʒ/,如:
) L0 u3 F3 x0 M: [! T
  S0 A! n9 f% F: [civil
* w9 u! q& K0 n! ~5 Z; h5 ?; Jgem* _4 Y' h( l+ H0 X% H
center& J1 g% Q. j' [: k
cyclone
+ C5 W- D  I7 g9 ?0 P! C. ?gym: S, U9 m7 Y! E, b' }. f
giant
: E/ t5 v2 O' Q% M: l1 M) zcereal   ['siəriəl]  , s: X) W$ ?6 p: I- K! f* l
' N  q& Z4 r, }1 u- n" x0 N& d- J
其他情况下,C读作/k/;而G读作/g/,如:
) L- {4 X6 u" F1 l0 B
5 I0 r( S0 X) _+ Ugun
: U# u% y& N9 m: ogoat
( ]; {+ J" C" ^  Ccontact   ['kɔntækt]
9 \( O- e. Q3 z6 i/ w) I+ c/ x' Wcustom   ['kʌstəm] % M- K+ Y: D6 ^2 i# Y
cast   [kɑ:st] 4 X, v7 P( X5 U+ Q2 u& r: \
gas   [gæs]
! f- I( q$ C- C1 K  Z
4 f( |( H6 r  ?0 O8 h5 S3 Z! R相对双元音的情况,这条规则例外情况较少(主要是本人词汇不多),但也有例外,如:- Z, R, Y1 B# s% d$ i7 ~
: h' O# A# X& f" v. }9 B. X
gear   [giə]
" n1 u/ Z$ `) C% N* ?/ Ogit   [git] . }5 Y: F+ a; ]  c; ?( T9 a8 E# ^$ ]
get   [get]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-27 13:07 | 显示全部楼层
gynecology   [gaini'kɔlədʒi]
! N$ E; @% S% G# q这又是一例外6 r+ C2 I2 y! g+ z1 L4 [
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 13:36 | 显示全部楼层
7# l8eac - W- ]3 {+ h# q& j: b7 R) G
3 i* O5 J) R) k$ }
Great! The rules are useful, there are exceptions though. - r  U" N$ f  H$ w+ m
By the way, how do you get the rules? No easy, I think.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 07:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you for your positive comments. yes, there is no easy things in learning a new language. i've gotten those little stuff piece by piece from the classrooms to daily practices.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 07:30 | 显示全部楼层
关于G规则的例外还有以下常用词:
+ _) ?* ]) w/ c6 R/ `4 l7 `
% y' k1 T& C9 s% o/ @! H# J' y* r) `0 v* r
gift
0 ?$ X; w, O2 P1 k9 p. ?; V. g7 _& D1 |girl
+ ]2 y0 L. x5 Y7 Ygive
7 u! y5 o- b! ]9 ]: z! |7 ygeese
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 08:09 | 显示全部楼层
关于Y的一些发音规律
2 b0 c1 p0 P( I: X0 B+ d: t
+ c2 n+ b$ v1 s% W) y6 y& p: h6 }3 G/ H$ o7 ]7 R
y一般读成/j/、/i/或/ai/。
4 K; Y6 U7 _5 w, T9 r, Z: a2 E( [/ s: h8 |5 z9 [
1  y在词头读为/j/,如:
0 R; ^7 k3 }4 M
. Q; f1 N* @& o' s& i0 A% K' \& Jyou   [ju:, ju]
  b6 N; v5 B# }" h; b1 f# j- `. ~0 ?year   [jə:, jiə] , Z1 x! h9 e) M5 V: f# Z
yesterday   ['jestədi] / T' a0 w  O& X+ q6 p0 X8 A9 a% M% m2 }
yummy   ['jʌmi] / v' m$ c5 f3 P( G) _' z
yield   [ji:ld]
( i8 ]% ?& h* d  s8 s( e" n. D& N! y2 s7 B, C8 u: s
这条好像例外不多' ?/ t; R: G3 L: [# w0 y( X. {
( ?' _2 k  }& {. J
2  当y在词尾时有两种读法,在单音节词汇词尾时,读作/ai/,例如:
4 I$ M9 K& w3 r: j5 |9 T' a+ a/ j! U( j' b# t7 V5 x0 `( G; G+ @  G
dry
8 N/ N% |0 Z2 h! |my
/ E7 E! P% ]1 r: @try
5 _% q7 ^4 z* z3 f. N+ k$ |; w$ Wby% [9 B# W1 |+ K6 @% [) S
guy8 \5 q0 W/ W$ s
why
% X' z$ P$ g7 s( W' V# C+ Z1 A1 b7 \
不过像day、bay等,已经属于双元音了,不在此列+ \8 a5 g. U2 b* B

! }4 e/ l0 r, T8 @2 a& `0 D0 ]3  y在多音节词汇的词尾,多读作/i/,例如:) c$ z3 [, J* M0 B

0 B$ B% l. w* S  f/ `already   [ɔ:l'redi] 6 i) p8 V% q3 M$ T( r4 u! L# [
probably   ['prɔbəb(ə)li] ( v4 s2 E1 V  \, q# Z+ \
monthly   ['mʌnθli] ) J  n1 {; n7 E) z0 B: C
tragedy   ['trædʒidi] # ]3 R3 \* F/ k% @! v
  n3 D- |' C1 _7 d2 J  K( R
就我所知,例外不多
6 @! h8 d* l$ E4 i- A" m8 M) y
/ {9 H) X4 N% @/ k) w2 u4  y在词汇中间时,是最麻烦的,时而读作/ai/,时而读作/i/,只好强记了。例如:* s4 b% U$ l" x- ?/ d% d

! E0 \) i% \/ }$ j3 s5 Jdynamic   [dai'næmik] 5 ^0 |6 D+ ~- r* j) D/ O' Y- |+ z( J
hygiene   ['haidʒi:n] & f' [+ B3 @. B# _
type   [taip] # _; ]6 K& o5 s9 K& n: `) K: a  G
typical   ['tipikəl] 5 [/ [# ?6 t$ [, l/ w7 [3 V9 x
lyric   ['lirik] % J; \5 W7 I, y
cylinder   ['silində]
8 U& X5 R1 @$ l) scycle   ['saikl]
: V6 ?  S* ^; Z2 [8 z/ mcyclical   ['siklik(e)l] ! A( ^: Z9 J0 Y  R: L4 e2 q

+ f* I3 ]/ R6 W比较麻烦,比较麻烦。共同努力,好运!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-28 09:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
1. 感谢楼主总结了这么多有用的规律! L4 F8 S" u$ u# _: Q( y
6 m6 ^1 _, A. H/ t
2. 如果楼主能总结出字母S在词中和词尾,什么时候发/s/,什么时候发/z/,就帮了我大忙了+ d- w" Y! E  C7 W6 `
8 e6 ^' v. t4 ^: O# o* a7 F, @
3. 不知道为什么楼主有些音标的输入还是不对,是不是系统设置比如unicode的问题?我指的是dynamic   [dai'næmik] -- [dai'næmik]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 雲吞 4 c; k5 |( o7 J
指出,没注意到,不好意思
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 10:51 | 显示全部楼层
关于S在词尾的发音规则,说几条本人知道的,遗落的大家补充8 a# T% p0 }' ?+ G% m
, c. G, ]+ N9 M) b4 F
1  大的原则就是清辅音后面读作/s/,浊辅音后面读作/z/,元音后面读作/z/。5 D$ ^( P& M" {5 J( _

: N4 \8 V% ~! S4 R2 d3 t* F2  以/s/,/tʃ/,/ʃ/发音为词尾的词,变形时接es,读作/iz/。例如:
/ W# |- {- ?+ Z5 L: V$ [9 e* b: L. Z) Q1 \- }- X0 D
gases4 `2 ^1 G1 w; w  x. v4 n4 d
teaches1 E* C- \6 O8 B3 U
washes
9 N% m$ Q+ v; y/ g, Q$ `8 }. m7 i+ }4 s% N! V
3  t,d后面分别读作/ts/和/dz/,例如:
8 R' s/ }: r  f. ?* \/ ?. a
( h7 L6 H: e! w8 \) ugets
. l0 G# E  \! @( k) D% _' b! ftreats  8 a+ J% d* a" k. b$ B) g' r1 g* M: _2 E
words
, \0 ~$ x3 c) f' S" Wtrades) u+ Y* X: Z7 O. J  Q
/ \5 ]  q/ \, H" t, D9 [; k) k% Q
4  辅音-y,变ies,读作/iz/
6 d0 v( U, U/ ], d; u+ A! r' I- U/ u* f! L& s* T
studies
; k: d8 Z; s  r# y9 _  s8 Y; Q" }strategies% u! y4 E. |1 u+ |$ W0 I, z
comedies% S& ^( K' N& k- t6 R
ladies
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-3 14:08 | 显示全部楼层
楼主接着整啊
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-3 16:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
嗯,不错
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-4 08:25 | 显示全部楼层
楼主接着整啊3 k2 P) D* \; N6 H6 w# L
雲吞 发表于 2009-11-3 14:08

8 h" g. N1 y5 W% w2 L7 hif i could, i would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-4 08:57 | 显示全部楼层
17# billzhao
% g, [: G( q: R* S+ ?8 Lthanks for your encouragement. ) \+ d4 H+ v' j
by the way, write some learning-experience down here is a win-win method for a person who want to do good. first, it makes you think thoroughly about what you've learned and gives you a second-chance to say hello to those little troublesome guys. second, something you wrote down might not be accurate or even correct and then you may get a chance to learn what is right from the discusions within the forum. so, i'm not just giving, i'm gaining at the same time as well. & ^1 w( D8 p$ i2 g
thanks again.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-5 11:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
拼写时,结合读音规则,可以提高准确性。感觉分别对付字母组合的方法,比较好使。这里试着说说8 n# q  \  D. c
/ G6 r5 M  n, U  U) z, M
0 u4 V' l7 i1 ^
发音为/ei/的字母组合主要有以下几组8 ^! N' T# [) H6 e3 _, \
-ai-:fain5 x0 m( D- ?+ v9 b
-ay-:may
. n: K' w3 I+ {& J6 Q9 s8 }-ey-:ley,gey
5 p( A9 `% [! ~; M' h" r) q-eigh-:eight,weigh,deighton
3 `/ y# ?9 A$ N2 D另外:* l2 R# Z6 c/ E5 v/ _! W
来自法语的词,词尾-et:chevrolet,ballet,buffet,valet,gourmet,bouquet (t不发音)) j/ K* Y  R7 O/ E; u1 n; t
来自法语的词,词尾-e:resume,soufflé,flambé 4 J( Z0 p1 D) w9 i+ o

* a' n' y$ E6 m9 S7 w& W
& n) b0 f: D1 @( D/ {希望有用。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-12 12:16 | 显示全部楼层
发音为/e/的字母组合主要有以下几组& P0 Y: `9 h# L1 N' s4 g8 J
-e-:egg
! U. ?) i8 n2 w( {2 [0 l) T. A$ B-ea-:dead; bread; head& v; Y. Q! p; s% S) S
-ar(r)-接元音:care; carry; January; married
0 U0 [$ ~3 C) `另外:
- X& t" O- O! J+ kfriend / said / says / many / any / bury / very / leopard / jeopardy / heifer / there / their / they’re / chair
- w* \: C3 r% h5 Z' i( y+ k; ]2 i
# }+ Q6 e% F9 K, R2 }( g! k好运。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-14 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
唉,,
8 i8 B8 j) O( B2 E發音真是一個很大很大的問題,,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 13:20 , Processed in 0.280620 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表