- }) A) J3 S* r0 j( {* b3 y, pM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 0 h/ |9 ^& U# N! N" r 9 N+ `. \ q# c) \; v* Q6 LL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 2 [6 d4 ^8 X5 g" b* E7 s$ |8 B 9 b+ m/ R/ P& l! `M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting./ L/ R+ p3 Z* O' h- B
, f% [ j0 d9 c8 z+ o) t0 Y
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?. o# [+ a/ Q* n3 I. U
4 u5 i/ y& B" `6 L) V
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. ( K7 O# a* b! l5 V0 K 7 m# F; _; c+ E8 T% s4 @" HL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 - O' K5 m @ J ~7 `8 [ 2 ]7 [2 P# Z% T3 S+ ]M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 3 f5 W0 `" S, Z: t- }8 L, ?# m2 | 1 z* y. k) e7 @% KL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? % O, b/ t! u v5 U+ r; r" J8 L( b2 y% J
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 2 p8 r- v# A" o( {" Z * ]. ?2 n9 @/ D; @) h+ E* k' z( X8 wL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 % c3 t9 f$ Q2 Z, o& E ! I4 L+ E! n4 a4 k+ jM: Well, the paper that's due in two days, I..... + j# G* n7 X0 ]( X; ~- L% ] % M2 i; q1 A) N GL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?. g- q2 ~. R- M8 N, }
# l8 K$ U1 U" IM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. ; W/ h: h$ F! `+ G( W$ j6 S5 c: H" ?5 \( S7 K* G+ b0 h( X
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 6 w2 a% v9 V* \0 v4 S/ Y1 @$ z: E - T; Z# b& N0 |4 g1 R(Michael和李华到了吃饭的地方)7 d, L* T) K% \, m
0 C6 S- S) {8 t
L: 啊呀,这个地方太闹了! 7 @- Y- {+ e& N9 Q: ~1 g, i M- y6 M2 ?; u: oM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. + J4 Y/ m( B5 s' C8 M) g+ I9 Y/ ? d( F+ V( N2 d$ Y6 v0 eL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?- i+ ~7 }2 Y$ S1 D
* p# y; f r/ uM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. - `( {4 e/ M( ?4 u: w. l; ]. K/ C5 t2 h9 K$ |) A
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?8 }* [2 d+ o& O! p
' ?* l* \4 w- S7 z/ n3 YM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.8 ? M1 }$ q V9 g) J% P$ j- E
# a3 f* H( W8 k0 d) sL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 2 K t2 `: Q4 y$ x 7 C4 ~0 Y7 k8 U7 A+ ?M: Yeah, let's go the cafe near the library. 1 z1 @: r% \2 l G7 i# h1 m& E6 l( _1 i/ ?
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!. C0 v5 q2 J: e: D3 F1 G8 V
: e: c- l5 S3 R1 s! f
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.' b: W/ v0 Z+ V! m* v2 U) P
- `1 r% @& x2 A2 N$ }7 Q1 Q
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 5 [( a" x. w# E( d3 }# z1 n : g2 g# u9 q' S, ?$ ]5 }% SM: Ok. Good idea! . Z5 ^4 ]4 N8 q. E , X% t: L9 ^; `0 a; j这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 9 U. e9 e! S* J, [; F5 N1 L+ s$ c* Q1 ~% N5 E% } http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram. r5 F3 j8 v& @& @* b