 鲜花( 546)  鸡蛋( 20)
|
来源:中央社: {0 G5 i! }4 x' i: @
+ J& C. Z7 w) |; l6 h! P7 P; l
大陆「中式英语」过去常成为笑话,不过,专家指出,「中式英语」体现的是一种文化现象,其产生伴随着中国的崛起,是中国文化话语权提高的表现。; |; a5 X7 I4 t8 y" J
5 E6 M! q) d6 o3 {! b" l _ 据新华社报导,「give you some color to seesee」(给你点颜色看看)、「no three no four」(不三不四)、「people mountain and people sea」(人山人海)……这些可能会令英语国家的人摸不着头脑的怪词,便是中国民众自创的「中式英语」。! t% V( G! n" Q! s& {
0 J0 R: [5 E0 j4 V' [* J% f# x: ^
「中式英语」通常由汉语语法和英式的词汇组合而成,一般都有语法和拼写错误,带有明显的中文习惯。报导说,有趣的是,这些传统上登不了大雅之堂的「中式英语」,近来却受到越来越多的讨论和关注。
7 O' V. \3 d& t 7 T1 @" ^) }4 g. O0 p& M& K
1家中国站点曾展开票选10大中式英语调查,结果显示「good good study,day day up」(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。6 h8 S8 x- O8 I; p3 M/ b j! r! N
/ `$ H( s) ?4 f. u/ K4 x
1项统计显示,7成参加投票的网友表示赞成中式英语的使用,认为「中式英语既有趣又被大家口耳相传,将来老外也会这么用」。5 x/ G3 P0 V& V5 {1 ?/ i
% {2 e4 f5 {0 C 不过,报导说,「中式英语」毕竟属于语言不规范使用,虽然可令熟知文化背景的中国人捧腹不禁,却也令外国人摸不着头脑。尤其在公共场合,「中式英语」还可能会给人们带来不便,甚至尴尬、误解和冒犯。
* O0 |% L) K: D6 {
2 }+ x, g1 a1 Z2 d& p/ w 为迎接明年的世博会,上海已组织学生志愿者上街查找中式英语招牌,不久后还将开设站点,收集这方面的投诉,纠正离奇误译。. ]( Q. d; `% z- I! w+ Y4 X" K
! {3 \# z/ h2 s0 k+ z) b 据报导,很多来自英语世界的西方人对「中式英语」表示认可和宽容,其中有些词汇不仅被英文词典所收录,甚至还一度在民众中流行。如「long time no see」(好久不见)成为标准英语词组。 @5 t* p: U4 G' p" G
6 t4 m7 Q u1 `6 {8 b9 A
报导以1名2000年就来到中国的德国人纪韶融为例,他用照相机和文字为「中式英语」开辟了网络博物馆,并把这些有趣的语言发现写成一本书:「Chinglish=Foundin Translation」。
6 x$ _* N' O8 W2 i3 ? 2 r" q5 f& x7 y4 r* S6 g# l' d' @4 x
从引起他注意的第一个「中式英语」「don'tforget your thing」(别忘了带走你的东西),到「wash after relief」(便后请冲洗),到「salty tofuck the peanut」(咸酥花生),再到「chicken without sexualife」(童子鸡)等,纪韶融在这些让人啼笑皆非的「中式英语」中找到生活的乐趣。
& m3 V2 }, y7 o; o9 [+ w2 C
. L8 @* C9 ?6 ?& | 他认为,一些语法上的错误,来自于中国独特的语法结构、文化和思考,但这种独创,也充满着中国人的智慧和创造力。
( S$ U0 g/ F! m3 [+ _' a( R % |# f3 T6 y2 Z* [( }
全球语言监督会主席帕亚克曾对媒体表示,由于中国经济增长的影响,现在它对国际英语的冲击比英语国家还大。1994年以来添加国际英语行行的词汇中,中式英语贡献5%至20%,超过任何其他源。$ V9 X* }' |5 ]7 b
: K; U' J2 }$ I0 `% D' T, p$ j
报导说,不管拒绝也好,宽容也好,作为一种中西文化交融中出现的有趣文化现象,「中式英语」仍将继续成长。人们天天可以看见一大批地道的中国话变成英语新词汇,如广东话的饮茶就被直接翻译为「drinktea」,「四书」被称为「Four Books」,和平崛起被叫做「peace fulrising」。 d, @- E, L8 s4 b8 A7 L8 z) ?4 y
( h, a& Q, X7 M9 o 北京清华大学新闻与传播学院副教授史安斌说,英语历来就不是纯正的语言,它吸收和借鉴其他语言,比如法语、西班牙语等。「中式英语」的出现证明了英语作为一种国际语言的承受力和活力。 |
|