埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3830|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
9 s* V/ Q2 M3 N9 W# m' E; _$ }; Z再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
) @# L7 u+ Z! x- n& @6 \it sounds like "pise somebaby off"
  t& V5 T) M/ A# {thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
% S1 S1 d; S. Z2 G7 Bhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
0 T! L; L/ c9 g4 K
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off , q" F+ {% B+ ^* {! `
raining 发表于 2009-8-27 12:10

) W+ B9 u8 `+ wthere we go.5 j6 K+ n& Y) o1 C' w7 g
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       1 b- B! {) o" ]# N$ w! B

* n7 P5 [2 T# A) b( sn. 尿,小便
0 ?" |- p" U9 V% pv. 撒尿+ a; w5 i0 Q" f$ E8 j9 R  K
# t+ A/ ^! s) n  Z2 m& w
1.You piss me off.  $ z0 h$ g9 w' o- Z/ _! C5 F
你气死我了。
0 Q+ m, Y  H8 [4 y2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  8 a/ C2 J4 t$ l3 i, y! b
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦." p4 w% y3 P+ h. `4 _6 o; u1 a
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
* L! A+ E& V$ Y1 g6 i* i他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.! _0 U1 q& N/ j* |- O1 |: Y! n
4.Stop pissing about and get on with your work.  ( |* |1 V  U! W- Z
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?7 V+ p% K/ s% w3 Z4 h
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:$ r% T  W3 k; C& |" [, J  |
it sounds like "pise somebaby off"8 X0 a9 H) c' v7 u( r3 m
thanks.
$ E7 N$ `- U6 {4 e兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

' d/ W0 _8 P5 b; T# j- i! [; [9 X/ }
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?, J+ i# M) g" S1 w# @
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:( p$ \2 `& F+ o1 P6 z
it sounds like "pise somebaby off"
- `- k0 f7 ]( M2 m+ Mthanks.
! K" {+ i: j- ]! d: n; s: c兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
! S1 M& g  D; \: E0 _1 Y7 J) w+ c
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
1 p; X' a( j8 [) B
( T- J3 E3 B0 ^0 _这位英文这个好.
* b2 l9 ?! G) u  t你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
( I  s8 ~2 ^0 f再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
9 _5 W: S1 q# r; Q- @/ |楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
$ n& N2 v5 U+ X# D! D+ a: |# o- ?- {2 o2 _% U1 t8 s) G# `$ i
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
) t3 d, B+ p$ w8 }
7 R# j) @* a5 p( H. I; F  P我女儿有时问我问题1 @: G, g# z: l- Z3 r2 q
我简单回答她
$ d7 }3 n$ U. i) D/ A4 F2 W( b当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!") _/ W; N' B7 d  y* y
/ T0 \9 f# _! A. ]
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
' p* [, L. |" C4 H
0 f3 |8 i" _! v! ]& eYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!0 t# d* P( d) p0 d2 k, q
你说的一大堆都是废话!
  A, o& t5 A9 f, bNonsense!
4 Z6 C& H  @$ _8 I' {9 [It's nonsense!: ?( S# D. S/ J% |+ e
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
, K% Y. U2 c+ q/ |6 ]. n+ B# _" w) O, p$ Q8 b4 M
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 5 I# Z; B4 @: a1 x

# W1 s- y2 \) @, n2 E6 j还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
4 U; x+ a4 ?" f3 B- g4 N你说的一大堆都是废话!! Y9 Y0 G( C! f* s; M. E1 W
Nonsense!* u4 m7 j7 C9 }* b6 ]! i
It's nonsense!6 {) P. L; R+ _* b& B# ^
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。3 g; H4 U+ [. X* Y7 |

/ ^3 q; {! R4 A! j9 c# f% z9 P! H兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...+ C/ l0 C' t9 b9 r4 Q3 w
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

% @) z8 b- h# z9 Y# m9 qSee, "Nonsense" is the best answer.
+ T. o0 M) B+ W0 t- A+ D( PThe whole sentence is "It is nonsense!"
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
& X. W1 w. U: m" @; SThe whole sentence is "It is nonsense!"
. {; U" `% ?. V4 y3 X( m1 h9 EXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
, G6 f3 O/ e+ k& f$ s

3 q! C  k% y: q' Y' N3 \! J
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 00:45 , Processed in 0.184427 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表