 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 awake 于 2009-7-25 13:33 编辑
7 V6 u* ^9 d/ e/ u p
) [7 c9 r) T. v2 A4 [9 | Chttp://www.google.com/hostednews ... P5InBhwjCw3eQiw8FEg
- C$ y1 j* w9 N
; Z3 a: f) h- x, N9 J) XLONDON — Some British parishioners are being advised to hug rather than shake hands "as a sign of peace" in measures by churches to try to stop the spread of swine flu, a report said Wednesday.
5 {+ L( a% o1 b' B! n) |- `& W9 m# e4 a/ x1 x2 |4 Y
The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocese in southeast London as concerns mount about the spead of swine flu in Britain, the Financial Times said.0 _( y- ?! Q- w8 w# n8 ]0 @
* n% u6 b/ `! o( y( k6 ?$ i" NSome churches have also begun to allow "intinction" or dipping bread in communion wine rather than sharing the chalice, while others have stopped offering wine altogether, the newspaper said.( M) v l. L; g- ~" i7 \
/ D0 [; s" L9 u& H) j$ n2 W
A British bishop has already advised his diocese to suspend holy water from churches in a bid to halt the spread of the A(H1N1) virus.6 ~+ G3 E5 `3 N2 l9 g' g7 E
8 q$ E# d# J0 j9 a# o+ ]
The measures follow ones being introduced in other countries, including in Portugal where church goers are to take communion by having the host placed in their hands, not their mouth.
1 _/ a. ?/ ~0 _% I& o$ }2 H* D/ \+ r, ?' H1 l ?) P
Swine flu has now killed more than 700 people around the globe, the World Health Organisation said Tuesday, as experts debated whether schools should be closed to contain the pandemic.
; v x) _; o4 ?0 @4 B! S. C' x$ o5 c' x. c& i
本周三有报道称,一些英国教堂建议教区居民用拥抱代替握手来传递“和平的信号”,以防止猪流感的传播。
4 t# h: v) t; F
: y: f2 m, s5 l' Z5 P0 @《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。
& s. i; ]' h9 l9 _1 o
; h6 {2 n* a9 Q2 x报纸上说,有的教堂已经开始允许用面包蘸圣餐酒,不再共用圣餐杯,而其他一些教堂则完全停止供应集体圣餐酒了。6 K+ b) c4 R; i' r v
" X$ L1 _! `- T7 C) I# z- H% F
一位英国主教已经建议他主管教区的教堂暂停供应圣水,从而防止甲型H1N1流感病毒的传播。; k. K6 Z* Z0 B- A+ F
1 r/ [# q5 v+ x
这些措施效法了其他国家的做法,例如葡萄牙,那里的教徒领圣餐时是把面包放在手中而不是放进嘴里。
1 H( T5 H/ j2 E& \7 P" h; o" Z5 ~9 x4 I
世界卫生组织本周二称,目前猪流感已经在全球夺去了700多人的生命,专家们正在讨论是否应该关闭学校来抑制猪流感的大规模流行。 |
|