埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2491|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
- K6 O! n5 z; u4 q
- G1 r% F& A5 ]( H/ Q6 k( s材料:8 ~5 {& l! g# j2 B. _; m
7 d$ ~) l: d, J) o% m4 B) q
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来/ J4 c3 y) n1 u0 f* z+ I: l3 A7 c
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙+ [. ~; F6 H( D3 B. c# n
牛奶120ML5 L, r  W5 v0 `$ X
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  0 O4 V, q, @5 B/ Y
7 g+ T5 S% i( S
做法:
  Q3 e/ @% T) c* U8 |8 V2 b- D6 o6 m4 p6 A5 q& o$ b+ R
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
- Q$ C1 O) Y( w+ w" t2 M
5 s5 C# ?* T) X1 S' S/ H喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以0 t& D1 T1 ?+ n

/ k. X* e3 T1 k. v0 E推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
* O  B0 F( U8 U! c5 Z' S, ]. D' ~1 r, b1 {
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
/ ?+ G+ l5 }7 W( k0 o: k2 l9 A2 d& I
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
7 U) |3 W! j( [6 ~' _& i" G4 j2 ^3 e
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!" h8 b9 n5 q# ]9 |# O* u* m
) u& Q4 {1 M9 @" R, [
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]$ |  q3 D7 J. A; |& g: p

& J+ d# j! w1 Q[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇, K% w8 J/ _- }& ?, D& e
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:( ]- X1 p7 I( y1 s, I9 K/ m; r( ^; t

* t! Z( W6 @2 ^1 c' [( QBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
2 N; E6 f1 E8 S( N9 ~
; a+ D  T1 Y0 H' ]7 _5 n6 W
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?$ Y' i/ C6 [! Y% u/ i+ O
6 t) e) S( J/ W" y
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
7 |" n( g! C* ?& R  w8 N6 ~会享受啊!好哇好哇
- M; Q, f- }4 i/ P; Q7 `
/ i; c) y1 V/ J& q* W8 x: a2 N
1 t7 [0 O# ]& A: O& `& w/ _beryers是牌子对吧?云你那是香草
& o: ~! |; f) C0 `4 u, _

1 D5 G5 S  L- h是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
/ X0 r, z& z' j是,还是JJ眼利。
3 H# c& U/ E- P, K
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:# j9 o+ i/ k+ L  c5 g5 F

6 q% t: {( x: g8 Z- `还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
, @; Y5 V8 ^& o5 ^草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
6 u; Z7 y' Z$ j& p/ C
: O0 H8 v" V8 C' v3 j$ J( y" H( d我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
& H6 Z+ Q/ ~/ x3 V' Y9 I8 g
# {% Z& J. W# T  j1 r
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
0 x) _# L, J$ x% Y5 M! ]论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:' t/ n. t. g2 C: j8 e9 o# A
% ^. e8 K4 s  N8 T% r
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
' d' @9 T& i( C
* z5 L5 M5 ]2 _
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?+ f5 a3 C1 F6 \# F: W3 \
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
6 m" p" A1 S/ F5 R4 i) T$ J草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?5 }3 u1 m( b) C1 ?

. f/ }) ?. u8 p; u我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
# c3 d1 D. v1 {& V! z
  y1 H5 q# e! d& y
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:$ f! I0 q# W. g; \* L
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?% V/ K3 j  Q# l3 s+ G6 E6 C
:lol::lol::lol:
! Z6 R* L3 f% B+ @/ U
没有& }8 `9 `) B4 {+ y+ i7 M: n3 r

7 A& Y4 O8 g' S& j哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:  P/ q6 t% u4 @$ H/ p/ d% D
没有* D: X8 d/ Z3 U7 q1 u8 k8 z' U

2 r3 }- r  d4 x哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
9 D& ^& R6 ]( W5 a2 f! d3 D
" n% W7 \7 ~- d4 f0 e' f% Y3 E; C
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
" S7 ?# P. ]- y/ B! M
8 x7 e& v$ r$ i# g& N你“点解”两个字用得很好啊!  x2 u/ Q% O9 \9 f! l
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
9 @4 k. I0 K* _9 O4 p* F* q用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨1 v# l0 s- `1 d0 d" J0 I$ f" Y
+ P1 L7 Q, n* s. [- r8 `
你“点解”两个字用得很好啊!! @% g+ o6 T% w6 y7 e. n* O
:lol:

+ n/ \8 X. l+ w我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
3 ~, \' f' I7 s" u, T& m: d* P; a; m$ P) y/ Q: A! i
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:+ x( G/ ^2 x& l5 ~# _
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
' W! ?; W- K& O! U+ M  v
- P$ R2 B0 R0 ]3 B我就会说点解,哈哈,多载多载!
8 c2 {% ~$ t2 v
- `' Q" l' R+ E) Z; e6 [% y' g8 s- \! `
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
! P7 a* c+ ?1 S
# ~1 n0 O5 f. ?6 s9 C: d, G我再举例:
5 H$ B3 b9 p+ m& n4 a* s: ^/ y轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”! K/ ?9 M9 V. f9 R5 Z- n1 ^) w5 Z

. \& ?" T% b' UCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
# r) q& A+ U2 E  s' \$ \8 ^# o( I草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。$ l4 _* ^9 O4 i; p7 p" c2 |. v( M
1 O) l" @0 v6 I! ^% S1 R$ m
我再举例:
- Q- F1 o; X& Z+ {; p  N! b+ a轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”$ V% Y* o5 P* U: K8 \# r$ d! {( g

& \4 c" m2 Q' L/ b5 j- MCHOCOLAT ...
# m9 G+ d& J+ T- Y, ^6 J! F# Y/ M0 z
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
2 |3 _/ Y8 a2 I, d8 r( Z4 S  Z% }2 B1 T2 S
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
+ a- m3 m) u$ I# `" o+ ^: I
/ `8 g% _" L( X还有,顶骄怎么是thank you 呢?+ g3 a, H2 m. h4 D: N! B; Z

, F+ a2 o* ?8 d. ^+ ]) }6 w! F' ~4 E% P* q) p# p, v! d

9 ]8 z" Q  `9 P: A5 J. R4 }) ~这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:) E8 d4 C, l) @' D% c
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
9 q0 e& v" p/ D! ~8 O
: b/ ^$ _# q/ `, t# w) [! ]" Z但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
8 B8 C# S) `2 F) l; x% n* V2 ]
1 ?! \  y, z* ~, _; A+ \$ A: `
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。7 A& E& p+ S6 |9 J0 z! b2 M

+ r: g8 p: ?0 |  w8 z顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
/ d2 V( G2 @0 C" m" L$ L
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:( F$ r* t" u# y0 `$ v" C
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

( u& z3 C3 p0 H# y5 u. O哦,忘了广东话口音的说。, X% t- A1 B1 Y$ f) U/ a" L
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:' s/ b* R* p: k' Y
原来草莓果然是外来货# v, N6 y5 D  ^$ |9 M$ r6 l

, I5 T5 T' h* _' W* P# H哦,忘了广东话口音的说。3 B3 b/ `" U4 v9 r; p& `# X
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
( t  z5 e* A1 q- z% r
' R7 d! h: m: _$ `2 n  e5 M
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:# K( ^# @8 ]" x- }4 ]/ d# b* T
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
2 T# p5 s1 H" [! _& q+ s$ D  A/ Y
0 S  r/ F5 v- L' ^  K. @
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙4 @) m  S4 @/ @& w0 R+ ?5 A
' K" x2 g5 A, s. v
# j5 E! |3 R9 R: g; M- d
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:& ~8 N3 J6 c  _5 V/ ~3 W4 y
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
! p" Y- a$ v, f% m2 m9 r7 T* Y" W. q* t# B% q

4 i4 W$ e; N" G7 T; x+ d) G那里卖;)

" a, r7 {9 y; z+ G& Z+ [5 L3 r) D1 u' ?
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:: s4 Y! f" i+ w$ I; F
原来草莓果然是外来货+ V: g2 Y: _2 F  e/ \  }9 \

7 Y( g: {" h/ L* g. c9 _哦,忘了广东话口音的说。" A/ ^% u: i5 Y' X
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

4 d! X& R2 _# K8 W# ^2 q+ i1 ]5 G) q9 x9 q3 r+ k4 ~$ Q# u2 R( n0 ]& L
恩。我也说两个音译意译的经典。" f. p7 Q$ o, ~

, z" \  |# [, d  N! mSafeguard --- 舒肤佳
$ O; @, I* W7 I( H( ]7 U4 SWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏/ x7 I. O! b' S
: V# f* X+ H7 b4 I4 J' \# Z; g" e
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
% k$ Q: s$ Z+ ^& |( L- E/ v; H恩。我也说两个音译意译的经典。! R2 T: T" n3 E

. W) G( z+ w$ x  a0 xSafeguard --- 舒肤佳
9 m% r4 p% i- K/ V. k$ pWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
0 F3 ^" o% l. k- H: m0 Q2 M; p7 p9 V8 ]3 ~) s6 q% p3 z
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
/ \1 I# ~% f3 w& w( R3 E# f
! v. ?# H+ ~( ]6 X4 X1 |
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 15:21 , Processed in 0.270229 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表