埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4954|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
7 G6 m4 L$ K/ u7 s7 F6 M" `  2. You make me sick! 你真让我恶心! ! C$ G7 I( q3 @( g- E$ o
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 6 H9 C7 l; ^- O) c" \' @& q
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! " I0 n: ?, }* ]! f
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
! y% J" J& R& f  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
0 ^5 N( ~' p+ i6 g7 N' ^6 u5 u  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
2 t, `$ f! Z1 r, y/ i8 O$ n' s# k) H# e  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 9 B3 N& U' Q  D5 H9 h! g- a
  9. I hate you! 我讨厌你!
# A' s; `8 X( A6 p3 `4 `  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! ( D9 A0 }3 m8 |+ Q1 G$ p
  11. You’re crazy! 你疯了! 5 _& D, b( ~1 u) _3 T
  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
+ H% ]7 {4 Y0 P' B  J: R  13. Don’t bother me. 别烦我。 ( K3 N% F, L" ?4 O9 T
  14. Knock it off. 少来这一套。
1 U. j  V  p1 P  15. Get out of my face. 从我面前消失!
5 P) J% d$ q. D. P: a  u  16. Leave me alone. 走开。
# q% i; Q$ V# Y7 P) O& f  17. Get lost.滚开!
0 B: E: `& M/ T+ L  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
5 }7 a7 w1 G4 @1 ?8 _  19. You piss me off. 你气死我了。   D4 n* J+ G  s3 S" Q" T
  20. It’s none of your business. 关你屁事! & G  i" E+ W0 Q3 P0 D, P5 N
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 0 J5 F7 q4 ?3 c% m  H5 i6 d) J
  22. How dare you! 你敢! 9 o( u0 I# C# V% \$ ]/ i" j
  23. Cut it out. 省省吧。 # {' A: I; i$ ~+ B
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
/ J' M: H$ S( |1 r  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 $ ?+ T5 y% M  k% d( O; J+ D$ u
  26. I’m fed up. 我厌倦了。
; h5 m/ S: E$ G8 G9 `# V* \* Z  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
( p* M. ?$ ]/ X6 u  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
9 s% z8 `# }  P& {2 q6 R% W. f  29. Shut up! 闭嘴!
8 D: m2 v6 ]1 j" X+ w" l( ?& l  30. What do you want? 你想怎么样? , _5 [2 y8 R. i
  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
# o/ w% K8 E, Z* c8 {- m& E' R  32. What were you thinking? 你脑子进水啊?
# n* a, L' X1 R$ K' F4 T; p  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
6 H3 u* v- w4 W+ T' H8 J; Y  34. Who says? 谁说的? ! Y" c: {( w2 h
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! 0 n5 o' {4 n0 |8 R9 `% @; d
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 % X% i7 D% n2 {; i1 n+ Z2 j+ b6 j
  37. What did you say? 你说什么? 7 I( t# M6 w2 b( S6 O' @4 e
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
/ S1 T4 i; S# h1 ]* R4 ?5 F8 C8 b  39. You make me so mad.你气死我了啦。
* |" m8 y( e& m) y* `. p  @  40. Drop dead. 去死吧! + J% \8 W( d4 L4 g) L; M. N# V
  41. **** off. 滚蛋。
3 q' u7 b2 }2 J0 f  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 5 K3 i8 x5 o: i" }  v- m5 P
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。  
; Z+ O- l0 q7 p* z% o! y  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。   E' N* q, p( x
  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 ) V' p3 A% \5 a
  46. You bastard! 你这杂种! 5 x6 r4 B% d0 |( }4 |
  47. Get over yourself. 别自以为是。 ' ]- ?# U3 r6 z3 d, u
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
" g5 N; E' Z) X: `) `  49. It’s not my fault. 不是我的错。 3 v) D* z- u0 S$ K- s' N% @
  50. You look guilty. 你看上去心虚。 ! z( ^" y# V' T7 B0 F
  51. I can’t help it. 我没办法。 9 M9 r( r+ X( w* c2 o7 b
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 ; g0 K7 F3 K/ E  B9 `- R* g- j
  53. I don’t want to hear it. 我不想听! 7 x  D+ u2 u& `  R) B. y
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 " l2 H2 @- C- A0 N  g; v& n
  55. Give me a break. 饶了我吧。
2 t, u: U  X- K) J6 P7 A  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? * V+ Z+ t& M/ n+ p$ _8 V$ \6 N1 `
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! 7 T1 `6 D, A9 C6 q0 M' j) Q, A
  58. You’re so careless. 你真粗心。
: J7 G  F, G6 X1 Y) L; |  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
, a) s) m: F8 ]: S  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
/ Q9 g& e1 J' j  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
4 `8 E+ f* {- R- q1 M* i/ }$ [3 d  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
! o: e% C" I' x( A  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! 4 J2 ^2 B9 A. A6 ^
  64. That’s terrible. 真糟糕!
" m- M5 R5 T' }$ f$ E8 y  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
+ z9 T3 e6 t9 l8 B% N. l2 d  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
& X0 o9 q8 x7 N. E  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
" V( {8 l) f( o* h. j2 ~- K  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! 8 }- `! x" E9 i) X1 y3 D( P
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
6 r/ \  v# j5 Z( m, t) w  70. I’m sick of it. 我都腻了。 & Y  _9 l( o) n0 w
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
; w/ C8 v- `& L8 q5 N+ m  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 5 T  _% Q5 r: `% V
  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
2 h# B5 ^# Z; H4 Q4 H" B# d  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
/ |' U" I( j7 G; B% q! K. h  75. You’ve gone too far! 你太过分了! . d* p3 o& w" c& k/ B
  76. I loathe you! 我讨厌你!
4 o6 m: u) }5 {! b0 q) u8 Z  77. I detest you! 我恨你!
; z( D- H9 ]) p: ?- U- H' g1 n  78. Get the hell out of here! 滚开!
! J9 j) Q( h: {7 Q( W  o# z7 O  79. Don’t be that way! 别那样!
9 B) d) i% Q6 Y. j( q  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
/ X, W0 ?! N; M, K* x  81. You’re impossible. 你真不可救药。
: ~1 m2 U3 A& a9 J1 u7 G2 Y4 N# A  82. Don’t touch me! 别碰我!
, H2 x- ]. {2 E5 s2 D/ y  83. Get away from me! 离我远一点儿! + |# a% C7 z$ P+ _& s
; p/ ^/ Q8 d! d4 w9 V" M: L* A
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
8 J& `  Y. u# \, Z0 D# I  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! ) A  w% s) p2 u! L0 T1 @
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
# M" `3 E7 s. D/ p& R& y  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。   A6 @6 o6 E: x6 E6 J$ V5 ~
  88. We’re through. 我们完了!
0 @$ T( s; `. }  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
  y- \. t; q: Y! J" z. y  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
: j0 }4 s+ M/ m  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
; V" {' ^' p6 t0 o  92. You’re away too far. 你太过分了。 0 o* I* h: Q+ D
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! / _8 R4 i, Z  v! O
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! 7 t: i9 \; U# z4 {! r, E
  95. I could kill you! 我宰了你! + l0 {" F( P" N  l9 |; I8 Z9 r
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
9 R& t: k2 m; y5 W; j# P- r" x  (比尔·盖茨常用)
$ S2 {3 x4 v. ^. Q6 H# H/ T1 v6 b  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
/ t) p. C7 B1 E, c: {/ J  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
9 Y% V) y: ~2 d1 r* k7 Q  99. Don’t push me ! 别逼我!   z9 `! j- h% D& C1 d2 I
  100. Enough is enough! 够了够了! ( D" W) K$ ]: J1 k
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
, w+ [5 m  q9 E/ I- o  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 & y' V  {" u. e4 F3 ^
  103. It’s unfair. 太不公平了。
$ a9 O8 L) [' o: r- N: j  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
: T5 S3 b% I0 ^) j4 l  105. Don’t panic! 别怕!   v8 ]. I. f7 {
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? 7 U, _4 W8 I/ N: |  i& {1 y1 T
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 8 F" o# @  ~! X2 F0 N5 [: m
  108. You asked for it. 你自找的。 1 Y; Y0 F* l; S" E! G+ D; a5 V" a
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:) L, x4 X+ b; L5 o# M) K0 `" W
好象在哪见过

+ _4 z2 ^3 `  W8 q; s9 {0 o觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:# b8 [( z2 C7 S$ z$ |9 Q
好像翻译成中文感觉更恶毒一些

6 x0 w  a' z% d# [4 Lyes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 01:40 , Processed in 0.311483 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表