Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 0 o# g0 p8 |2 f, a0 T8 `: a. D6 Z ) c! {6 _' @; ^' gL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 3 A6 E- l7 \: a( ] % m& W( t; N0 l+ N ~( ~M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. & ?1 C0 G" g+ Z" M! e- a. [ 7 J- y" N3 B' a* g' E- E# }L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?. o0 X& g3 d, [: `4 F
4 t1 ]) F6 P1 y6 L& J/ E# \9 {. F
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 7 Z7 {" `) Z ?3 T( E# x9 @5 d" T2 X
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' h0 `' ]3 r" b, ?5 M+ x3 M$ s* \' A/ f4 s# N) y. q9 `
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ' U# G: T1 d7 ]/ ]5 G # B L* O; C3 f% `' E' IL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?5 u( |2 W2 g0 C- g/ w
1 v2 M. g* ]& n7 j. |5 J. \
M:Yeah. Drained, it means exhausted.) c1 G' U4 N3 X0 O# }
) o6 u( u2 W# j+ I% Q
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? + n2 i7 C+ j$ x5 }, X& N2 k7 m4 a$ F) ^% B4 R! t I# H
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; U2 A( [( ~- L, n1 I& B9 t# q; _9 W3 @/ c1 l1 g6 h' \8 P$ h
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?- o: V* l; M9 E. j
6 U c% f: x7 K# e* lM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. # A7 A, ?" `. n) J7 q, k# {% ~: x: i8 V' A
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。7 n) {' k3 E! D9 R
& S( P+ n5 @6 J) j, M
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.; {& ?# `7 u8 Q/ r/ X
* t# `" }: G& yM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. . v* X3 i; c9 t+ P9 C( L H" d3 X/ u9 |* Q9 aL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 / ]0 x$ x3 X) X1 l& Q# l$ d- v+ d+ Y! Z
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ' d# ?/ v6 z$ s( M( [: Z5 D- o( Q 7 B! E2 F1 A% h4 R1 kL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ' U: h _$ j2 J2 e; ~& U. G) a
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. . p. _% |3 ]8 U6 c* z( v! u9 A) D! n2 W' F
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? : z9 Z* O+ @+ D! G3 ^" K+ y& T6 I9 o3 h7 a( D8 O
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 6 b% l/ O7 K+ C A* ^ ^6 d K% D( W( E# y+ D" l& RL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? / F. E1 }8 C; W3 _8 G- \# n" M' Y/ K% m. n
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 q* @+ D- S ~- O" ~
. l8 ?( y5 {; V& `+ U
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。) [8 v. D) R. {2 T, R% y
) K1 G- ~$ O5 s V; tM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 3 M+ t4 b. R4 I+ W( I; f % P- r+ f. i2 gL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.0 k+ s# h T* \& ` g6 M
4 {4 z1 b$ m3 h
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.3 f% h/ K7 v9 I6 \4 N. U \4 S
" W' [( m. @! H
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?3 k6 l+ q7 s- G4 L- V3 Q* D' z
- Y; w( p- o% qM:Thanks so much, Li Hua! * N7 W; O4 }! F5 R X8 m; }; r3 I% C5 z
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ) u" c, G, G7 v1 f+ n ( n ~) i0 e/ l0 vAudio as following:2 n% X) Q2 g' \3 Q