) V+ _7 q1 R7 @2 H: i3 r( r2 yM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.. O* P# R' H; s g
$ g# Q8 V, K* F( GL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? |- I: I: _& ?0 L, M+ k) O: C8 T ( k f- ^- P AM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) r' N4 s& r3 m F) C. V! @) _# w& a+ I, h4 y3 [1 p. e1 N
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 6 e! u# V+ i4 V. ]+ K, F 1 U- k5 ^( |, ^* V% D& GM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 5 C5 w% Q3 W( T! Y D0 ^& n " Q' P1 \: P! }. F0 E; Q! a- h' f+ ^2 ^L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 [: b8 r4 s8 w& ?; P$ W
$ }, P) j. f8 ~& L* I) K& @
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?4 c$ z2 j$ E# L2 Z, w+ r. d
5 b$ t/ H e( E5 Y3 l5 C4 r2 ]) VL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? + M1 h) |- H5 Q* T0 U5 \1 r i3 Q ; G5 F! m3 y3 c& O1 e& @6 C. o6 h; OM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 K& `9 u8 s# J5 V3 B# i& x O5 Y% r2 H0 G( L+ G
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 Y! i* J. F E4 m. U3 ?, W" y& j# T! T
) \3 Z/ h& M8 M5 P; aM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.5 R& ^0 W" B7 E- }
6 M: \! @. K0 g. N) i" xL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? / ?9 g" _& v# ~) R4 A7 D l k# D2 B, K0 a! w
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 f) Y- `2 G9 q4 H7 l- C7 X
+ C* P$ g/ a: J0 ^0 ~L: 好,好, 去找位置吧!! y* D& g; h; ~, L* b" {/ E
* o X" d- n0 \4 p3 ]
(Michael和李华找到了自己的座位); Z9 E4 H T0 `4 i% C0 M
0 a. f' i+ U) o, `) E6 e" h
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。6 n5 I- h( G* {( ]; |: y) i
; ]! i) q6 \; F- T2 m! hM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 n& [9 u" P8 ]
! B% l# Y4 b) q9 W
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。4 r1 M6 A/ Q" i; c! x
9 n; o0 Z4 {! }- m/ F9 EM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. j; |0 M# ^1 P1 V+ w' z9 U o) u% f7 u! E8 c0 o U3 i9 B3 j
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ! R& v* S6 Y) h* @' R( [/ |, r$ `( R p6 Z6 a* S3 _
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. * o( r6 P& Y0 f- k7 x! n8 w3 y g! D5 J+ W7 w" Q2 _
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 d& ]0 C% X, Q6 K3 `& w L& J" Q8 z
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. # f& Y0 S: s3 Y/ v6 A 2 z$ x7 m/ f, `! q1 \2 UL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?7 H; m$ X$ v# y; Z) W
' c4 P* ^8 \/ ]
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! d3 ]$ a0 \, ?" h8 W0 O& F. M! E
+ j j- r, v2 ~: GL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ( y B$ i/ A2 m; A' n 7 {+ }8 Z8 P9 {2 I# TM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; h" L% u; h, H9 X
0 R+ h4 S8 \1 h/ [8 a
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。* z/ t9 w3 M8 Y5 C# ]
( i2 k% N9 B5 K' s7 q+ K, `M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 A+ S. Z% G/ z
& l0 T5 _; t$ m
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 7 H$ ]- b, @3 S5 x1 u. E2 m) T* ? $ L3 B9 }1 y. ?! l1 \4 s$ jM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# ?( G& q- |6 V$ T" J5 A, _! H7 z4 E
' F8 Y" ^6 J$ f- {9 `+ `6 O7 BL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 & B. N6 E1 A5 w& E! `; ~8 B- ? q : A* s! m7 u) E7 KMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。2 e6 b) a ~+ T! |, P0 K: ^
以下为音频: 9 v& E. o9 U9 j" h