Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。& c. R( Q3 g6 h* k
0 r @ I" s" `7 P0 _
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - F. v' C# J" [ e% T2 r$ e) M$ T7 T! n% N) P" z8 AM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.# ]5 Z! k$ k7 \: U' V6 k
$ y8 _1 h3 [5 ]+ k
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, }* J6 [& E( x
6 @5 h0 ^; T% |4 i' ?
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: q* ^1 `" A8 k4 `8 u. k( E
; H" K1 r, j% `: S
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。3 H6 z" ^6 ^# T2 ~3 w! d+ {
) _- c; g& @3 k3 pM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 3 r0 ?2 f6 F8 T, f4 N; F9 N" L, ?3 _8 ]9 ^) }/ m# S# l, c& w J; S/ V
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( Q" q. ?( P& N! b3 r& j, b# A) ?, k, ?2 Y9 m3 v/ M* D
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? * |' ?) c! g/ W$ o: j% `/ u& l* ]/ t2 }
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / S$ p8 U, J; D! b/ X+ { & K4 N" x3 N0 T: FM: Yes! In fact, I choked on a test last week.3 U2 a, U3 C3 G! M1 S# ?3 `" ~
+ v- t0 T: k( sL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 u N, _2 s( \9 I' H) a% J
& S9 q) r6 F" G( ?2 e% i* t2 R
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ w0 K' T+ x) I& E3 X" m& Q& S5 [7 o6 A7 C
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 J: E+ N! w3 ?5 `1 T& N 0 l" U* ^& A9 P OM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 6 n& ]: }" `4 ]- K- b0 j) _" a * f) X% s! G7 Y6 W* [. T1 }L: 好,好, 去找位置吧!5 @9 g. h# y+ i: v g/ W% R, X# g% y
2 l/ L3 V: \+ n3 O! x% R) ^5 M8 D
(Michael和李华找到了自己的座位) ) ]: E4 L$ Q1 ` 9 a0 {# O: a8 Y! kL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 4 s7 e$ n! D7 l0 p- J8 ~. s9 V " A6 I9 V+ r! J$ ^' H) o- nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all., ~6 U* K1 j0 K7 {( z
* Z8 s. ^$ ?2 ML:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ( U. C' q, q$ T7 u4 g7 G # `5 P5 p. t- w. ^0 sM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. f) v% t1 N8 L j
) _- T5 i4 v5 ]0 s
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) A7 t3 D9 y) M# y) I " t1 O+ g% a5 |( oM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 9 v3 [: k* c& R- C, K# O+ E- f# M" s& t! N6 U% J
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。8 r% B- I, B. u% J. Q7 t& _
$ `( H2 _& \5 {4 N3 i7 U5 n9 zM:Yes, you could say Yao Ming is money too.! P& s6 ~$ M @, n% V7 z
, @! t& I P/ O3 k( ^L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? * R- X( Z0 r6 _5 @8 k , }0 W( U$ c9 Q0 yM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ u1 R( a& t: b
2 @0 s q& `9 ]9 C/ C8 f) jL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ; K4 x4 H% W2 x) ^+ M 3 a! A+ ?: V2 L! I# a0 TM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! _! m" \8 F2 I e# J( v $ d% t" x# F/ D. @0 |: ?2 yL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * u$ T2 ~0 }. c6 q) @" W8 K+ r( C' j2 ]) x% ^; {3 {/ ^/ X$ T) ~; w8 c
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!* _5 s+ J. P! w$ J* {! F
8 b" T! \; ~4 B/ b. Q3 p
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。+ n) Y( _5 X) I$ j* }$ \
' W6 ~- |3 o. {8 I2 y/ n
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 f, U4 J" v, R; w
/ ^( M' n, A1 R. F8 G
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 # k; s/ ?+ O; _! c2 _* @' N: e2 h( Y: l2 ?" @& R5 x9 T6 W5 ~
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: M6 F. V$ X* N$ m
以下为音频:0 P2 v5 M. A }# [ q/ j