埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2976|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
8 K) r  @/ w# m* u5 ~4 S$ h/ i# X
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
& Y  E2 v5 N: v' \" x
& G5 @, l7 M$ @# V' x6 V  HJ:JACK, JONY
; ?$ w9 ]9 |& i& b8 |5 T. E) DQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER
" J! Q' V: S; XK: KING, COWBOY" j$ D/ d- ^0 F+ a  Z6 z; E

3 w! v! G3 o3 K! [1 }5 w等等
( U7 ~7 z0 b+ a) h; c# b; o+ \9 t/ i6 w. p3 T5 g6 J# F
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。7 E" I. P1 }' }; S5 M
" i/ u: ~( d7 k3 y; x8 q0 v, m# \
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
( v5 {; }8 @$ O$ G. O0 x/ S4 C继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏; D3 N: Z( J5 h7 a! s2 J
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds " w8 B7 U* d% U  l6 E, }. n
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades5 o7 [6 V$ u1 P* b
      A===Ace                                                       K===King       ; I6 c/ B1 x+ H
      Q===Queen                                                   J===Jack
5 v+ D% E6 A# n; `1 {' T6 H      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
% Z% E2 b% Q7 s, y% x8 `- u) u8 F我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 03:10 , Processed in 0.087414 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表