埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3058|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 7 g$ ]8 {( j- a" D; ?
! s4 A1 T" z$ c, P
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:$ w* x" [4 x' ]9 s; o1 k. J$ @
5 U% Z2 _5 V: p5 _2 a! c
J:JACK, JONY
% G9 Q0 Z. L/ Q/ A. j( U( AQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER
$ }- o4 R! r. n$ VK: KING, COWBOY' Y! G- `- J& i. G! C/ o% B5 S' r
8 H9 H& k* u  `5 f4 o
等等* W, b. f2 X* u5 b7 |
! @; Q$ d" o' \0 U" n
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
1 e( i6 l6 P; X# f0 H0 d0 q
6 o( P3 n! v5 g# p# B待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。( R; V. s# Y( a0 {+ ]' I2 K
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏. M. ]- [8 ~8 H$ g) d+ k
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds # O& _7 T/ C. O4 Y
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
* l; E3 r7 ]; V$ |  q      A===Ace                                                       K===King      
+ W; l: O3 r% }6 t5 _* m6 m) {      Q===Queen                                                   J===Jack $ I" J3 k% r. {- h; ^; J) r5 O' J
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand4 M) q( {  g( V  H5 z0 l
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 13:38 , Processed in 0.148779 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表