埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3368|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 : `  v, c6 R- s  R. B

; y8 d  H! I- \8 z% x- eL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?1 U7 ?! v. K. W- d" Y3 R

, L0 V$ w% y+ m( ?  SM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
8 z$ ?: O- M. w9 q, J0 f) {3 Q+ n) O
9 Q% y0 c# y$ K9 @7 f5 ^L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?* g8 y( g, P+ e) ]/ u

- ~% C) q6 y. Z8 z8 y9 NM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
$ {; N! P2 j, L9 N# m4 j. g& j/ ?, n/ H. i: q! n, ?
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
) R8 h% @' j( W) n% q6 c' [; c2 v1 Y: c. {* D
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
/ y& |5 r  K$ L; Y% E+ }8 [" b# B  v) z( N" O+ B
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
; w: V: ^! d" `0 F, \, ?, r( ~# r* e
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
6 C$ V6 p! p8 E: k! A' ?
1 {: F' A. [4 ]" U+ w& QL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?: y" u: u" |0 G, g
9 w  x6 Q% y, o: I0 z
M: That’s correct.0 ]- d! B/ I! H" X- o" r$ _8 C
9 m& A" _) M0 w; G7 p
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 .../ O9 `( x0 |$ _; v  \( w1 ~
2 Q/ z5 I$ ~2 E+ Q' `- J
M: To ditch work.  H9 [7 t/ P- R% k' Z: H- |
) J6 p' r4 N3 Q" A2 A  g; Q
L: 不想去开会。。。
* ^8 N2 B* y7 W; T. b
, G: D7 h: ^- v! `M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.5 ~6 h& M/ g" v. g+ K$ R9 H
# \1 }2 ~. i9 Y. a/ J2 W
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
8 ]+ J3 V, ^1 K5 g/ h* V! {9 t
. L5 T8 b: x# }  Y: IM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
2 ^+ \) o2 B8 p, V) Q- c
3 G. E+ C6 z. p' }. d# }- N1 jL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。2 B: H! N. L6 {5 H" t; l5 J
4 C9 X; ~( P% e1 @
L: 好,咖啡馆到了。
+ X- n6 }; v1 z% F
" [2 `  |0 r+ x3 X; F6 eM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.8 M5 |( ~9 ~+ h) |6 L
1 \0 H4 F2 S& N* f: d
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
; w) r( t5 j4 K
- z5 Z) b" L7 M, n: I7 ~M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.2 [. H2 t4 l! V

& G- \" z" X( v2 k+ G, }  gL: Thanks!6 s& `6 w) [" d2 g% `( S5 ?3 d
5 u: m( Y4 H: Z$ d; V: n/ p
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
. |, P2 \; E  Z% w+ R/ x
1 h  S0 _- d8 X; x' uL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
( i$ I7 N. n& L( y6 [
) x, W2 p. ]) _/ DM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.2 M% o# Z- v& }: A

0 B' _  c+ L# y9 a0 L& v! TL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?0 R3 l' d6 X2 C  }0 ]" o
: f( h5 m3 C) }8 A$ E, m; `7 q
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
% j$ Z% Y8 ?1 l% W' h6 z* U& e" H2 n" }& R- Q# |2 M/ B- E3 y: @- _
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?. f/ h& g9 R* G7 Q

/ [+ \3 M1 \+ S/ uM: A hot bath would hit the spot.) U$ Z" Y1 I8 z; E9 f) C& Q

, J* E, Z. U9 `/ {) n& K/ a$ ?L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
( r5 o. H& n# W: N# w
% {" p$ _# ^3 x3 I( W* U1 _M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.7 q- h: n* Q4 M5 \0 T

/ q* j3 ^3 \" F3 K" o  m* B" G2 eL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!9 u6 o' z# [3 z1 r1 D# d3 N  o
/ D- _0 p; z7 h& c: y: n2 Z: t
M: Ok. Bye. 再见。) M, c5 ]9 b) y% T- f
& K/ D( z$ S* e5 b/ h7 v, }9 o
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 10:35 , Processed in 0.172388 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表