 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
2009年04月23日 新东方在线 ' X! s+ t3 W& A& X
- k+ L$ s' z) W& { W( ` no standing 与free-standing:
; S( N( ^0 L$ c3 e, m: g. J6 ?( ?; b/ k- D2 g& D
no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
7 a; ~9 i( ?5 B8 o) b; h: f \* ~, z4 ~
例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。" z5 K+ e4 e3 z9 x$ B* c$ y/ K
/ O5 u$ A- w q/ N" p3 X4 R( j 走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。5 o3 u, B, b; ?4 c9 D& V
0 _8 m: D# n q' E 在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
/ K0 i9 h4 i1 \) e) s s& N7 x! h4 }: a# Q& a9 ]: [6 w$ M" x* r! ]0 \; _
“No parking” signs sprang up around the school campus。
3 o; N1 x8 Y" [' `4 h
% b' U3 D" s# i- @- j* J( e9 S 校园里出现一些“不准停车”的路牌。
. ~" N$ M: D& h r0 A" l3 ]/ y. |
spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。5 }& A5 w+ s) x7 U" o( ~1 A; L) U
6 q- p) O, p# R [2 c
例如:# q$ j, [. ]2 g( {4 {
0 h/ R! x. j# y8 ~1 @1 K
There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
# i! Q. y0 r$ L
* @/ |; [3 P: Q# ^# A 在市中心区附近有座新的独立餐馆* i) K2 b+ R( ?; N, s
# e9 H# x4 ?1 ~) r$ c& K
Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
9 U) B; ~/ T( R1 V8 C+ z7 a
( r2 G; _2 P( Y7 i A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)0 {1 ?8 l+ ` \/ ]3 Z! w
/ X8 d* C- ]3 v c3 P8 N( t" u( n break the house与housebreak:
. {% _( R6 Y; s1 ` y6 \. o* K& t- K( Y; J( q$ s& h
housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
; Y9 \3 \! ~7 u, y A- X9 n9 O% R/ K7 k1 `( b7 G$ l6 g
例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。2 M/ p9 e2 I' _
! v9 b1 k% }8 _ 例如:
5 \( v: B# o2 X5 g
" d+ q" h( Z. |& s- p5 z Pet owners should housebreak their dogs and cats。
K. T! _# X6 s5 }' O
7 @1 Q$ W5 r9 {# A+ ^ 宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
' N$ _9 S0 H( p x. ?/ X
0 d* J8 a7 L8 p( Y 或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。. U2 w7 p! n+ N# D
3 P# o) Y# g0 g% h
但是“break the house”是指破坏了房子。- r% m# e# d5 N* F% ]3 j7 A0 [0 d$ ]0 v
& D5 z( R% D0 ~3 T( m0 L) o4 y5 `3 F
例如:
$ P7 T1 o8 q- E J' }
# c- X! S; M6 r* S, [" K Accidentally, he broke the house by backing up his car。
3 }0 k1 @; [( w) o1 j
) s: _/ s: S; x8 W* Q6 [. g5 ` 他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
% O! ^( {1 @( K) d1 z, \! Y- i& M, \$ ~+ |% A/ V6 E
The house was broken by a hurricane。0 y5 x8 B8 {3 P! U
5 f/ B9 k& o- X
风破坏了房子。' t ]: n" r' r3 t1 O' p6 s, S
* E8 o0 t) U8 K# j B 但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)4 j; Q( g! |9 O7 k8 }& a
8 T' I) l9 m. X; ?& A. n% { kick off与 tip off:* F* q$ J" c) j9 S" I0 s. o
, _, X' p: n1 p6 d* `
kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。! M& g( @9 Z7 m5 f" A, H6 i
6 J7 ^& j3 G: r% Z0 Q5 @- l7 L 例如:
! k+ E' O. v& z* x& U$ L
) n3 w q j) P" T( R6 U j Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。 [ a$ a4 L& C& ]# Y" J
3 C) D3 a: p# d, }7 K& M6 N9 t 我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。3 C& G' z- u$ @- `, L; A
# N; K6 t( F6 X9 v We will kick off the no-smoking drive。, u( m7 m/ k# r/ _
) ~# _8 @3 S/ ^5 d. Q6 N6 K
我们将要发动戒烟运动。
: W L0 Q$ v% l7 u8 b9 e- c
5 S! N( f2 Z% |9 o5 \; R They are going to kick off the football game tomorrow。
& E, X, G6 D+ m( Q+ h
0 F: S! \$ Q l, x0 C 他们明天正式开始足球赛。
$ P" _+ j. j7 j2 Z6 s3 }* q2 N. T& `! V N: c5 x5 j
多半是用主动语态,有时也用被动。
# b# D0 ?/ ]; y9 [- H5 i5 ^
+ f: |/ a" ~* O# W: T/ y1 ?7 G 例如:( O8 n* p+ s) ~& e" k# d, z# T
9 w# H; ^. c2 o6 X6 l The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。( R$ Z, r+ q% Q, H }* S8 g
* _' O" h/ V v/ g" [# L! u 一位百万富翁发起捐款运动。* y2 j9 I, `/ h6 D
! x- K' X$ e* `
但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
% n+ x8 e B. E% [1 c, q p/ {. i
篮球赛于昨天下午两点开始。0 O- B! Z& P. t! p9 F5 m3 D1 i
" z8 n6 }* S. U0 ]" x/ [) w
注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone); s. v$ f7 L' a% c
a5 e6 w0 U( P1 r, }# W" X
例如:- e& c9 F9 C+ f! u0 y0 J! c; z
4 I0 E7 b# {3 k Q I will tip him off about this breaking news。
! i7 @9 w& _7 A' S0 ` t/ |: X/ }6 W& t$ o8 N9 P
我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
+ ]' [. ?! K- ^; q/ E6 J! i% M$ W5 x" u
有时也用tip off him about…… |
|