 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, n% B$ E: M$ Q1 }我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
7 K0 c4 B' Q6 b* {
# G+ b7 T2 ?# q, f4 G# X: jThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: u7 }; \! T: t% H R+ a" F' n
) O# }/ s- H! ]$ ]6 s2 {& H4 s+ d
這男孩不過5、6歲。
; y d& g- p4 e& S8 K0 X/ Z . v! O: L& t6 ^* ]- f9 I% O5 I
" }8 H9 ]9 C2 J2 r' S* d L6 E2 M
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 w& B) ^1 V- n" M- B
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 C5 N- N5 v( W- Q) D, ~' i! F
* ?/ }9 _( }9 {% i! `" J: T5 `
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
2 X. w9 d: M, N0 {are you sure I don ' t have enough money? ' '$ w* U- _6 q5 K! r' [8 @/ N
小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 U+ {9 I$ N) A# E! H! ~
& ?( g* n8 Y1 V「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」$ x0 J3 Z# E& t5 ?
4 S1 F" ~; D, Q( E" k, }5 ZThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
: X$ [- O9 w) u7 @) Y老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」# |5 V% t1 G( U+ m- Y
3 x1 a1 s2 Y2 u; ?6 }: E5 v
5 |0 J2 K! u* i' m) j- Q; YThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
2 z- U* T E$ ?) n3 c她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- _" {# _; }: C7 O2 n' a+ |
( h' e4 b# H* ]. A1 u2 H9 J$ @' Y' T( Z8 Y% [5 C
The little boy was still holding the doll in his hand.
* \4 j8 x2 `. ~% I( ]小男孩的手仍然握著娃娃。
. Y: f _7 u& S
, ^& U8 i- Q2 q* {' t5 \
, [/ ~; j$ Z4 I+ DFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% o- Y+ F- f8 }: `. K最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. v* n6 y8 w! x% V 3 t5 V4 }# l! y8 n* L
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.( z% C: x1 f0 b5 k& E
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( l9 v; U, A0 [8 P2 T& F* y
7 Q% K2 r( P/ K: ?3 EShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
" d7 A$ v" L) |; ]9 j* r她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」: R/ v; ^3 V. [) p3 m4 l
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.: a& O4 T7 F( |9 i6 o. i4 `
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 l- p4 X9 v) J( F' _( Y: j. `
( V; [, `2 c- u4 e3 I
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') N4 P$ f- S6 t3 k* n& e9 H+ s, C
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』0 X8 D. _5 n& `2 _
1 d# c! E* i0 X$ Y. SHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
' q5 v! o' J6 H- M' p他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ c% _: Q) C" h& g, T4 u6 ]( B8 M
l* f5 g# I; q1 X" V
4 f/ L; E4 E c: f6 U( OMy heart nearly stopped.$ [8 n- U# {. w2 c8 S* F- \
我的心臟幾乎要停止了。, d5 A& z8 o7 W% f9 J
8 s' x" P+ B5 w& S; o1 ^2 y
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 L# h5 v# L+ ~: `3 E小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』3 o! P1 H3 H% Z% }
# U2 s4 s/ r+ a y$ I, @+ F
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '3 N+ V R8 V; e, J6 h: u q* ^
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
3 r0 u# W- x. D. R: e9 c3 g : A& j) M+ k8 d j/ @
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
- B; @! E# g# [$ M* @( _' p9 g『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』! l0 _" B' k9 j+ i+ _$ Y* M+ L
7 o( @- p5 R& H; b- f
) b4 ~0 S! M2 }" W7 Q" ^
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
0 m* _( G$ R( H# @( [然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) \: v) O+ g- Q% c: y V/ z2 u
8 a! r" _3 b7 |) k f5 N3 nI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% r- U) e0 s# |. x) \
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 ?9 r. Q) A% y& r$ [
% Z. Q4 d0 P8 W" ^1 {% S'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.; r ~7 \0 B$ i2 n3 \
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。0 X3 n) }1 B0 |
7 {) ~9 `; \( u' P( [
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
, N0 R4 C! {: I Q小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
+ [/ k, R8 x5 m. J' e / I/ u- I5 p& n3 W: L B }% a
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
$ h3 f; ~9 i6 ^* C然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』, H! \; l, u w/ g1 }
: s% W9 ~" S. a
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '* v! q$ G* Z4 x* t) J2 j
- i( x5 T" l! U m8 _. T# q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』6 Z3 h& r9 V0 E8 J' Y
+ Z+ G, c8 C* K" R'My mommy loves white roses. '
, `* I6 \) M3 P- E『我媽媽喜歡白玫瑰』。! n1 \! Q" Z+ y0 m7 W
0 `8 G6 g! b4 `& E. b# bA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ z$ P5 Y, w1 }
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。9 w* L/ P* o! Q1 a/ o3 P' A
$ B( B( g x1 v+ s" y3 z1 wI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. Z& F5 ?' h* l8 k3 X' t& d0 H- G6 @! g( K我從一開始就在完全不同的心境下購物。2 e ~2 H! W$ o: y' {
6 @2 a1 P! s% A1 Z. d. A, uI couldn ' t get the little boy out of my mind.8 D. e& ~$ D' o' t1 j s
小男孩一直無法離開我的心境。
- `* a( ?4 J1 K! G+ E
: W; j" P. c1 D v! {& aThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* U" B: g) }2 L& k: g
woman and a little girl.: r6 i% {# _- _9 \0 _- [- g
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. \- V+ c W+ ~- a1 B: S
. M! B+ Y1 _/ e; P* O$ P$ qThe little girl died right away, and the mother was left in a critical) J9 }" P! q r
state. The family had to decide whether to pull the plug on the- o. S- H/ i" U8 A2 `9 g, K
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. z1 |- d$ d7 J( K# z
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管' d$ i- Y- m, T( ?, V) [' X* g9 e8 Y: J
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。# s+ ]/ y' u7 d
6 V7 P; D) j- W2 ~9 |
Was this the family of the little boy?0 v; z/ y1 f% D2 I7 i# P
他就是這家庭的小男孩?
$ z, u- M7 w" A 9 Z/ Y& y L; }) g$ F1 s t
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.# r$ n# K$ P( y# K3 l' x5 y
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 ~8 x. q! q7 d% }
9 f* w4 r6 e* N% h% X5 ?I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
5 m; v* L1 @- i1 I我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 R8 N7 y& L! H" F
, _3 Q+ \% |& a& H) Y# EShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.: O( @8 G' t; I( k
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
% S/ u$ h2 a2 d, L; Z' r* r
2 f, ^; a% l* b0 k& o* P$ u" sI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
4 h t' g/ U. {1 L. H' Y9 C* Estill, to this day, hard to imagine.- ~( v8 ]1 F* B" {: B; D
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ }- r! N$ W4 ]/ [- c, L
2 n3 a2 v: f+ b6 t' `1 v2 cAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him./ {: m, {& J: g6 H# |% C/ U: @
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|