 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 `) [; K, N4 Y0 w0 Y我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。. Z1 l" ?0 _; R$ x U" Q
5 e9 Z4 b9 f0 o3 v6 h+ yThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: b$ f0 ~. j( J# n! e, O
/ |% i& W- s. w' }8 V# i9 s2 ?這男孩不過5、6歲。
3 x2 E2 k- ]7 S: s" z1 G ' j9 A3 ^" W8 f9 M1 B2 g
! q7 c+ I0 I5 yThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ') m8 m% R0 j2 E0 W
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* a7 i) e, f) U& c5 ?$ G
- a, R' U9 b+ Y, pThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,& A4 n7 ^9 R9 u7 Q* f7 J- m
are you sure I don ' t have enough money? ' '
0 L, ^$ i! A7 {: f$ Z3 I小男孩轉向他旁邊的老婦人:/ F- D4 J" l, N' k1 K
& T) V0 V7 S# Q3 b
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」5 d' d6 m2 z! K$ b" R7 Z
% i% S- u3 o, ]The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( s+ e- G# y" j; f
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
- y& X( ~2 h* r; F6 D % V7 U$ |2 Q- `% y: R" z
! S$ h2 e$ W. Y1 F! jThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; t7 `; c0 Z' @$ W$ U; I她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。9 [/ |0 G y6 e
- x& R5 N! _* a7 g
2 m \% B* d( B: g5 H8 r+ ~3 h% _1 x' i
The little boy was still holding the doll in his hand.
5 r. m! y& ?6 L1 n0 W小男孩的手仍然握著娃娃。
" e/ |" R0 X& j) V% h 0 P9 A" q4 L' A
( \; X. _/ y( v7 @; MFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.! A2 n2 c$ }& Y) Z& P/ O
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 9 u+ }! z' H( `# S$ y
8 L1 o) D. q4 X'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas./ @ k) Q8 D2 w" @9 L5 R
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
) Y3 n7 U- N- b* @& u 3 M- |; J$ J n
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ @$ `4 y$ t% A
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 Z# e* m! O' s8 _& RI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ o3 P/ C p7 L; [我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。( i; E2 M0 l- I. E+ H1 Y
% Z) Z' d A" \7 b; K# n" K
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
0 C9 a1 O( n" g0 Q% ^( Z但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 E! P6 R3 [; H- G. b
/ j' C2 v4 l8 m
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
" l, g: p) C& Q) B8 |. p( x他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』! ~9 q' z9 n3 N& {+ Z8 N9 s1 ~, _8 r
( X0 C8 H, p* }* M; |: T
/ ~! ? V" E% f2 ]1 Y5 xMy heart nearly stopped.
6 z8 t( J5 i$ @我的心臟幾乎要停止了。
$ B* R2 F0 s7 J9 y8 ]! x t4 t
4 n+ g$ o0 a. ~% {3 [8 Q. H" |- `The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
/ M' b6 p& |5 k小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 \- s) a% h9 U! r( u
4 b4 b7 @" q Z* \) U! iThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 h' \9 ?( W' G
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
! k4 [* @# x9 b& `$ ]2 ~
$ V+ X l2 r% D& s'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. m/ C1 P5 {0 |8 r: u『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 U8 g3 W7 z$ Z& s2 t
5 N( ~9 g0 _+ t* e7 a) K" Q$ w: ~% e1 Z5 A# a5 _
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.2 t9 ^& _+ c n4 N8 O9 c2 A+ H; `
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。3 s5 g. I2 j" @% o# h4 t8 r* C- h" D1 a
- J0 b6 `' X* L- O9 ?& l( J& H
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
! v! d$ V7 p7 T我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# a" x; u7 E G
1 n& K# B+ d/ n6 l'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.% \( s+ ~! ?! o/ P4 q4 a
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。+ }2 k0 U$ F) e* r
9 X8 O& v! l; e. c
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '9 U0 ?( _* m- e; ^! Y8 y, k
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』; J( c. {; | v3 L
5 d- ]3 f, m# u+ ]1 n! ?Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '7 C, y% x/ l+ l8 F* c! @
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 T5 f2 K+ l& s8 s+ M+ |0 U
" Q' C& {) T; g _9 T u0 \* F7 Z'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
" d/ S, d6 o/ K) o8 r + ]( H. @1 r: M' }
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& G2 q7 k, p: N; |
5 q1 c2 V w% K. A# O$ l1 q
'My mommy loves white roses. '" P+ y7 k% U0 t) z9 ~+ \
『我媽媽喜歡白玫瑰』。- e" k( U; b* J3 Z/ U0 ^
S4 T. T# G2 SA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% y8 I" t7 w- x9 X: C
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- [6 u- Y2 w. ~" u1 j x
1 s5 N) x9 Y- W1 Y2 pI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
w- d# f X s: n7 V2 g% i我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- X! I) Q6 Y3 l- O
% ]- T4 r+ H* Y! O S7 }$ x; EI couldn ' t get the little boy out of my mind.
% Y0 m+ [, a J+ T; B; k0 v3 Q# s小男孩一直無法離開我的心境。
1 y1 h* V! t M4 L* A/ L + K, c+ m, b& f( b9 ?; I& P5 s
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young8 b* N3 t9 E$ C0 v. a
woman and a little girl.
' X3 e# k/ O- M5 k" S. I3 t, P我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。% N+ @" E3 [3 H, ], O
" h8 K1 Z0 D9 ~9 {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical$ H; z) u" N8 _2 m8 x1 U6 a
state. The family had to decide whether to pull the plug on the% z9 X. D$ k. O1 ^
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ ^* Z6 ?# H! I# o小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 Y# V1 t* U7 d: I& J4 M4 r' |
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。6 ^7 B! b. }" F8 R6 F: @3 e
' V" b+ S* P1 a) r* r$ r& B. e
Was this the family of the little boy?# @4 K; ^1 \0 M) u
他就是這家庭的小男孩?
7 `5 K% x }. m u, [
( S1 y$ q7 ^7 FTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.7 q; _8 L7 n% v, e( R m9 r) R
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。% m A2 r# b# G3 C" U
0 T' F( p* A: i6 K9 V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# Y/ h- g0 h* g* Z我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 b, @7 A2 Z4 L4 q
k4 R6 ~! h t
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
5 m, V" H& D6 O5 ^' U' O( E1 Q$ @她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
/ H% N: y8 I1 G: O* t) |
' ]9 ?, M0 a6 v; c$ j9 N1 ]I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) y1 P4 n x9 K- E/ }) A3 M7 S" I' P
still, to this day, hard to imagine.
' n4 x7 V' E( l) e' |我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
0 M2 G' U. }' @- ?$ Z" W ( m. v8 v: V) r" ^4 X% B
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
: w# k8 E$ b$ ^! k* D5 m" g/ p# e就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|